04.05.2015
Często komentowane 16 Komentarze

Wiemy, kto wystąpi w polskiej wersji Kholat

Wiemy, kto wystąpi w polskiej wersji Kholat
Kholat, świetnie zapowiadający się polski indyk od IMGN.PRO, trafi do sprzedaży w dwóch "pełnych" wersjach językowych: głosy aktorów usłyszymy tylko w "naszej" i angielskiej. Twórcy chcą w ten sposób zaznaczyć, że nie wypięli się na graczy ze swojego kraju i zapewniają, że nie musimy się obawiać o jakość polonizacji.

I chyba można im – przynajmniej trochę! – zaufać. W rolę głównego narratora (Antona, którym w brytyjskiej wersji językowej jest Sean Bean) wcielił się Andrzej Chyra. Mirosław Zbrojewicz udzielił swojego głosu postaci agenta Witalija Grazeniuka, a pozostali aktorzy, którzy wzięli udział w nagraniach to Miłogost Reczek oraz Justyna Wasilewska.

Łukasz Kubiak z IMGN.PRO przedstawia sprawę w ten sposób:

Jako polskie studio postawiliśmy sobie za punkt honoru przygotowanie rodzimej lokalizacji Kholat, bez względu na zaangażowane środki i poniesione koszty. Angielska wersja, w której wziął udział sam Sean Bean podniosła poprzeczkę bardzo wysoko i od razu założyliśmy, że do głównej roli szukamy pierwszoligowego aktora. Chcieliśmy jednocześnie uniknąć wykorzystywania głosu, który często pojawia się w voice-over’ach gier. W tej sytuacji Andrzej Chyra okazał się być idealnym wyborem, wnoszącym powiew świeżości i najwyższy aktorski kunszt. Na podstawie efektów sesji nagraniowej mogę śmiało stwierdzić, że polski narrator w Kholat to naprawdę mocny punkt gry, który podtrzymuje poziom swojego brytyjskiego pierwowzoru.

16 odpowiedzi do “Wiemy, kto wystąpi w polskiej wersji Kholat”

  1. Kholat, świetnie zapowiadający się polski indyk od IMGN.PRO, trafi do sprzedaży w dwóch „pełnych” wersjach językowych: głosy aktorów usłyszymy tylko w „naszej” i angielskiej. Twórcy chcą w ten sposób zaznaczyć, że nie wypięli się na graczy ze swojego kraju i zapewniają, że nie musimy się obawiać o jakość polonizacji.

  2. Sean Bean? Oho czyli narrator ginie? Albo od początku gry jest martwy i opowiada z perspektywy nieboszczyka.

  3. Znana jest juz data premiery?

  4. Data premiery w Polsce i na świecie to 10 czerwca tego roku.

  5. misterDVader 4 maja 2015 o 13:46

    Sorka Andrzej, wolę Boromira Starka. Trochę mi szkoda, że nie posłucham Miłogosta Reczka, ale jednak, kurde, to jest Sean Bean!

  6. BialyMis1988 4 maja 2015 o 14:55

    Sean Bean będzie podkładał głos?! To brzmi jak spoiler (czytaj – postać zginie).

  7. fanboyfpsow 4 maja 2015 o 15:06

    Sean Bean i wszystko jasne 🙂 https:www.youtube.com/watch?v=zEhtsgu6bJg

  8. Lel zrobią pełna polską wersję językową której nikt nie będzie włączał bo Sean Bean.

  9. Ostatnio oglądałem Jupiter: Intronizacja i tam, wbrew oczekiwaniom, postać grana przez Seana nie umarła! Pewnie scenarzyści zostawili to na potencjalny sequel.Co do niusa – niby „Chcieliśmy jednocześnie uniknąć wykorzystywania głosu, który często pojawia się w voice-over’ach gier” a zatrudnili Zbrojewicza.

  10. Panowie czapki z glow! zagram i w polska i w angielska wersje, Sean i Andrzej to dla mnie 2wybitnych aktorow z krwi i kosci jeszcze raz czapki z glow za dobor aktorow!!

  11. Ta gra wygląda coraz ciekawiej. Na początku byłem wobec niej obojętny, a tak wygląda że szykuję nam się ciekawy horrorek na którym twórcą zależy.

  12. @PEEPer – twórcom. Ostatnio wszędzie widzę ten błąd. Nie bójcie się używać „om” 🙂

  13. darkdarius 4 maja 2015 o 19:24

    To druga gra po Wiedźminie 3, na jaką czekam. I to dzięki recenzji Berlina. :)Co do aktorów panów Chyry i Zbrojewicza, to ich bardzo lubię i świetnie się to zapowiada. Tylko tak dalej.

  14. darkdarius 4 maja 2015 o 19:25

    Fajny screenik klimatyczny.

  15. > Lektor umrze

  16. @Horo |Ale tylko w angielskiej wersji językowej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *