Wiemy, kto wystąpi w polskiej wersji Kholat
I chyba można im – przynajmniej trochę! – zaufać. W rolę głównego narratora (Antona, którym w brytyjskiej wersji językowej jest Sean Bean) wcielił się Andrzej Chyra. Mirosław Zbrojewicz udzielił swojego głosu postaci agenta Witalija Grazeniuka, a pozostali aktorzy, którzy wzięli udział w nagraniach to Miłogost Reczek oraz Justyna Wasilewska.
Łukasz Kubiak z IMGN.PRO przedstawia sprawę w ten sposób:
Jako polskie studio postawiliśmy sobie za punkt honoru przygotowanie rodzimej lokalizacji Kholat, bez względu na zaangażowane środki i poniesione koszty. Angielska wersja, w której wziął udział sam Sean Bean podniosła poprzeczkę bardzo wysoko i od razu założyliśmy, że do głównej roli szukamy pierwszoligowego aktora. Chcieliśmy jednocześnie uniknąć wykorzystywania głosu, który często pojawia się w voice-over’ach gier. W tej sytuacji Andrzej Chyra okazał się być idealnym wyborem, wnoszącym powiew świeżości i najwyższy aktorski kunszt. Na podstawie efektów sesji nagraniowej mogę śmiało stwierdzić, że polski narrator w Kholat to naprawdę mocny punkt gry, który podtrzymuje poziom swojego brytyjskiego pierwowzoru.

Kholat, świetnie zapowiadający się polski indyk od IMGN.PRO, trafi do sprzedaży w dwóch „pełnych” wersjach językowych: głosy aktorów usłyszymy tylko w „naszej” i angielskiej. Twórcy chcą w ten sposób zaznaczyć, że nie wypięli się na graczy ze swojego kraju i zapewniają, że nie musimy się obawiać o jakość polonizacji.
Sean Bean? Oho czyli narrator ginie? Albo od początku gry jest martwy i opowiada z perspektywy nieboszczyka.
Znana jest juz data premiery?
Data premiery w Polsce i na świecie to 10 czerwca tego roku.
Sorka Andrzej, wolę Boromira Starka. Trochę mi szkoda, że nie posłucham Miłogosta Reczka, ale jednak, kurde, to jest Sean Bean!
Sean Bean będzie podkładał głos?! To brzmi jak spoiler (czytaj – postać zginie).
Sean Bean i wszystko jasne 🙂 https:www.youtube.com/watch?v=zEhtsgu6bJg
Lel zrobią pełna polską wersję językową której nikt nie będzie włączał bo Sean Bean.
Ostatnio oglądałem Jupiter: Intronizacja i tam, wbrew oczekiwaniom, postać grana przez Seana nie umarła! Pewnie scenarzyści zostawili to na potencjalny sequel.Co do niusa – niby „Chcieliśmy jednocześnie uniknąć wykorzystywania głosu, który często pojawia się w voice-over’ach gier” a zatrudnili Zbrojewicza.
Panowie czapki z glow! zagram i w polska i w angielska wersje, Sean i Andrzej to dla mnie 2wybitnych aktorow z krwi i kosci jeszcze raz czapki z glow za dobor aktorow!!
Ta gra wygląda coraz ciekawiej. Na początku byłem wobec niej obojętny, a tak wygląda że szykuję nam się ciekawy horrorek na którym twórcą zależy.
@PEEPer – twórcom. Ostatnio wszędzie widzę ten błąd. Nie bójcie się używać „om” 🙂
To druga gra po Wiedźminie 3, na jaką czekam. I to dzięki recenzji Berlina. :)Co do aktorów panów Chyry i Zbrojewicza, to ich bardzo lubię i świetnie się to zapowiada. Tylko tak dalej.
Fajny screenik klimatyczny.
> Lektor umrze
@Horo |Ale tylko w angielskiej wersji językowej.