Pokemon: Oficjalna piosenka ku czci wszystkich tych, którzy próbują zdobyć 400 Magikarp Candy w Pokemon GO

Jesteśmy z wami.
Czytaj dalej
25 odpowiedzi do “Pokemon: Oficjalna piosenka ku czci wszystkich tych, którzy próbują zdobyć 400 Magikarp Candy w Pokemon GO”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Jesteśmy z wami.
Dobrze, że są napisy
Ufff dobrze że dodali te napisy.
Dodam od siebie tylko tyle iż cieszę się z tych napisów. xd
To jest… takie piękne. Aż się wzruszyłem.
Świetnie, że są napisy! Już się uczę na pamięć
ale po co Wam napisy? Przecież dokładnie słychać co śpiewa;)
Czy będę oryginalny, gdy napiszę, że dobrze że są napisy? 🙂
Piękny utwór o przyjaźni zniszczonej przez rybę, to naprawdę wzruszające, radzę się wczytać w te napisy 🙂
Głeboki kawalek. Sklania do przemyslen. Tylko chyba w napisach sa drobne bledy.
Ja powiem, że napisy może i są, ale według mnie są mało czytelne, powinni byli użyć bardziej czytelnej czcionki jak np. Mouhitsu Bold Font. Dobrze, że da się zrozumieć bez nich.
Napisy są do karaoke śmieszki
Liczyłam, że ktoś inny wrzuci tłumaczenie, bo mój japoński nie jest najbieglejszy, ale skoro nie ma chętnych… |Oczywiście jestem otwarta na poprawki.|A oto i głębia tej piosenki!
[Kocham Magikarpia] |[Tłumaczenie 1/4]Bezradny i żałosny|Słynny ze swojej słabości|Kiedyś był bardzo silny?|Jest taka plotka|Ale teraz jest bardzo słaby|To smutne jak bardzo jest słaby|Słaby Pokemon Magikarp|Najsłabszy na świecie|Słaby Pokemon Magikarp|Wszyscy z niego żartują, jak bardzo jest słaby|Przynajmniej może używać Splasha, jest dobry w używaniu Splasha|Używając jedynie Splasha (jap. Skok) wspina się na górę|Dlaczego Splash? ten atak nie ma sensu|W walce używa tylko Splasha|Nic się nie dzieje
[Kocham Magikarpia]|[Tłumaczenie 2/4]Wciąż używa Splasha|zaatakował Pigeota|Złapany|Splashujący Pokemon Magikarp|Najbardziej Splashujący na świecie (Na filmiku: The Jumpion)|Splashujący Pokemon Magikarp|Zawsze tylko skacze|Gdzie został złapany po raz pierwszy?|Zbyt często wyciąga się go wędką|W morzu w rzekach w brudnej kałuży|Pływa nawet w wąskich strumykach|Gdzie tylko się da|Kocha wszystkie zbiorniki wodne
[Kocham Magikarpia]|[Tłumaczenie 3/4] [Angielskie wstawki są takie w oryginale]Kiedy go znajdziesz|Magikarpia|Catch&release? Od razu?|Kiedy go znajdziesz|Magikarpia|Catch&eat?|Nonsense!|Świeci się na złoto ma inny kolor|Ale taki sam środek|Nic się nie zmieniło|Kiedy ewoluuje w Gyaradosa jest bardzo silny|Ale oczekiwanie na to jest bardzo bolesne|Starzec sprzedaje je za 500 yenów|Reklamacji nie przyjmujemy!
[Kocham Magikarpia]|[Tłumaczenie 4/4]Żałosny Pokemon Magikarp|Jeśli ktoś go dostanie w wymianie|Booo!|Żałosny Pokemon Magikarp|Nikogo nie interesuje|W rankingu (?)|Idiota Pokemon Magikarp|Jest idiotą, ale go trenujesz|Idiota Pokemon Magikarp|Sześć naraz|Wszyscy kochają Magikarpia|Najbardziej kochany Pokemon na świecie|Zakochani w Magikarpiu|Wyciskająca łzy z oczu rap song
@Aislin Bohaterka Ludu Nierozumiejącego (dzię-ku-je-myyyy!)
Jak w ogóle się zbiera te cuksy ;-;
@bimbalki – cukierki dostaniesz za: zlapanie pokemona (3), wyslanie do profesora (1), ewolucje (1) i po wykluciu z jajka (nie wiem dokladnie ile, ale chyba kilkanascie).
@Aislin|Wydaje mi się, że pod koniec tam jest „rabu songu” – nie „rap song”, a „love song”. Ale poza tym, to gratulacje i podziękowania 🙂
@Gadzek |Faktycznie, mój błąd. Musiałam być zmęczona na koniec. Nie pasował mi ten rap, ale z drugiej strony, byłam w stanie uwierzyć, że Japończycy by to tak nazwali… Przepraszam! I dziękuję za podziękowania. 🙂
@Aislin|Pod koniec piosenki nie ma baka no pokemon (idiota pokemon), tylko boku no pokemon (mój pokemon), tak samo w kolejnych wersach.
jade na bocie mam 28 lvl po 2 dniach, easy. I nie jestem gruby, codziennie przechodzę przynajmniej 10km, po prostu nie grałbym w grindera na ulicy, żałosne.
@michal112 Pomyliłam z boke, nie z baka 😉 Ale prawda, dzięki. Szkoda, że nie można edytować postów. Ale jak ostrzegałam na początku, tak naprawdę ktoś mądrzejszy powinien zrobić całe to tłumaczenie. 😛