Brink: Szczegóły dotyczące polskiej wersji i serwerów dedykowanych

Jak poinformowali przedstawiciele Cenegi, Brink pojawi się w Polsce w pełnej, polskiej wersji językowej (dubbing) tylko na PC. Osoby wolące oryginalne głosy postaci będą mogły jednak zainstalować angielską wersję gry.
Niestety wersje konsolowe dostępne będą wyłącznie po angielsku.
Tymczasem na oficjalnym blogu Bethesdy pojawiło się oficjalne FAQ poświęcone serwerom dedykowanym w PC-towej wersji Brinka. „Dedyki” będzie mógł stawiać każdy gracz za pomocą pobranej ze Steama aplikacji. Ma być ona darmowa i nie będzie wymagała do działania pełnej wersji gry.
Za pomocą wspomnianych narzędzi będziemy mogli dostosować rozgrywkę w multi do własnych potrzeb. Będziemy mogli zmodyfikować takie elementy, jak przebieg kampanii, dynamicznie generowane misje, wyzwania dla trybu co-op, liczbę członków w drużynie, limit czasowy, szkodliwość ognia „przyjacielskiego”, czy czat głosowy.
Czytaj dalej
14 odpowiedzi do “Brink: Szczegóły dotyczące polskiej wersji i serwerów dedykowanych”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Cenega, polski dystrybutor Brinka, ujawniła konkretne szczegóły dotyczące wydania gry w naszym kraju. Produkcja ukaże się u nas w zlokalizowanej wersji tylko na komputerach osobistych.
Dobrze że tytułu nie przetłumaczyli 😀
Chryste… pełna polonizacja w wykonaniu CenegiDobrze przynajmniej że w kwestii dedyków poszli starą, dobrą drogą dostępności dla wszystkich.
Ha! ta gra zapowiada się co raz lepiej tylko niech zmienią datę premiery bo Wiedźmin ich zmiecie…
Ciekawe czy Splash tak zrobiło pliki lokalizacyjne jak w ET:QW bo wtedy bym sobie zrobił jak w ET jedna strona dialogi po Ang druga po Niemiecku a napisy po PL 😛 |A właśnie bo jak wygląda multi 8 na 8 czy więcej graczy?
normalne dedyki w końcu
Mnie ta gra ZUPEŁNIE nie interesuje na 360. A filmiki – tutoriale mnie załamują;)
Jestem ciekaw jakiej jakośc będzie dubbing. Mam nadzieję, że wcześniej dadzą próbki, żeby było wiadomo czy wybrać wersję PL czy ENG.
ja proponuje „Brink: Skraj skraju w wodnym kraju gdzie jest kryzys i walczą dwie frakcje i jest totalna draka i wogóle”|;) |Na gierke czekam, fajna odskocznia od CoDa i Portala 😀
Nie rozumię Cenegi, dla mnie ta firma to jedna wielka zagadka. Dostali Risena, czyli taki hidden Gothic – grę, która sama prosiła się o dubbing. (GTA IV do teraz nie przetłumaczyli nawet napisów) Ale nie, po co. A teraz wydają pieniądze na niszowego Shootera, dla większości graczy – np. nie czytających CDA, kompletnego no-name’a, nie rozumiem tego. Swoją drogą oby poszli śladami EA i Crysisa 2 i zrobili to dobrze.
Sorrki, ale mógł by mnie ktoś oświecić?? Aby pograć w Brinka potrzebny bd Steam, tak?? Jeśli tak to zaje**ście 😀
Alice1200 tak gra korzysta ze STEAM|Chapka ja nie wiem co masz do tej gry moim zdaniem zapowiada się świetny FPS a nie to co teraz te CoDy tyle ich jest że już rzygać nimi można bo zawsze to samo tylko inne czasy i nic nowego nie wprowadzają. A co do EA to oni umieją spolszczać podstawki ale nie zawsze bo w ME2 jest więcej błędów niż w jakimś amatorskim spolszczeniu ale DLC to już im się nie chce.
A już z kupieniem samego Brinka są dylematy bo każdy sklep ma inny dodatkowy pakiet koszulek itp.
Super sprawa: jest dubbing jest wybór. Oby było możliwe kombo: polskie napisy, angielski dubbing, bo na 55 % z takiej opcji skorzystam. Dedyki utwierdzają mnie w przekonaniu, że jeśli gra będzie taka dobra na jaką wygląda to przeżyje długie lata.Porównywanie wysiłku jaki trzeba włożyć w zdubingowanie Risena i Brinka jest jak niebo i ziemia. W strzelance jest nieporównywalnie mniej kwestii mówionych – czy trzeba to jeszcze komuś tłumaczyć?!