05.08.2011
Często komentowane 32 Komentarze

Batman: Arkham City – szczegóły dotyczące polskiej wersji

Batman: Arkham City – szczegóły dotyczące polskiej wersji
Firma Cenega Poland ujawniła szczegóły dotyczące polskiego wydania Batman: Arkham City. Produkcja ukaże się w zlokalizowanej wersji na wszystkich platformach docelowych.

Jak poinformowali przedstawiciele Cenegi, Batman: Arkham City dostępne będzie w naszym kraju w zlokalizowanym wydaniu na wszystkich platformach docelowych – PC, Xboksie 360PlayStation 3.

Ponadto wszystkie edycje gry pozwolą na wybór dwóch wersji językowych – polskiej kinowej (napisy) oraz angielskiej. Produkcja ukaże się 21 października.

32 odpowiedzi do “Batman: Arkham City – szczegóły dotyczące polskiej wersji”

  1. Firma Cenega Poland ujawniła szczegóły dotyczące polskiego wydania Batman: Arkham City. Produkcja ukaże się w zlokalizowanej wersji na wszystkich platformach docelowych.

  2. polskie napisy .. najlepszy wybór

  3. @Tricky – ja doceniam możliwość wyłączenia ich 😛

  4. Ciekawe kto by podkładał głos Batmanowi jak by był lektor 🙂

  5. Siemiatyczanin2405 5 sierpnia 2011 o 09:35

    Wersja kinowa ok

  6. killuminatiseven 5 sierpnia 2011 o 09:39

    @Virley – Radosław Pazura, który też jest moim zdaniem bardzo dobrym nietoperzem.

  7. @Virley jak by był lektor, to pewnie ten sam gość co do wszystkich innych postaci…

  8. @Virley, lektor? Lektor byłby nałożony na angielskie głosy, wiesz… jak w TVN, TVP czy Polsacie. ;D

  9. @Virley słyszałeś kiedyś lektora w grach. Chyba miałeś na myśli dubbing, bo jak by był lektor to jedna osoba by wszystkim głos podkładała.

  10. Uff… Chwila strachu, bo może by wpadli na najbardziej kretyński pomysł z dubbingiem (nawet nie myślę o Jokerze w wersji PL :o), ale na szczęście kinówka ;d

  11. dijo1995 +1

  12. amper1996, w Stalkerach był lektor 😉

  13. piotrek66 ma rację

  14. WoW… Musiałbym zagrać 😀

  15. No i spoko. Napisy nie szkodzą grze, a pomagają w zrozumieniu niektórych rzeczy. Szkoda, że w L.A. Noire nie będzie (?).

  16. Jak L.A wyjdzie jesienią na PC, to pewnie jakaś fanowska grupa weźmie się za robienie spolszczenia, ale pewnie zajmie im to z rok.

  17. oOo Jak dobrze że będzie polska wersja na Ps3 w poprzednią część musiałem grać na laptopie oOo

  18. fajnie rage 7 pazdziernika potem batek gitara

  19. Widzę, że petycja co do polskiej wersji na konsolach pomogła, najs : )

  20. Brawa dla cenegi! Tak w ogóle to z tymi spolszczeniami jest coś dziwnego. Raz są naprawdę niezłe (jak do ME2 np), a raz tragiczne (jak w SC2)…

  21. @T100 Może to kwestia różnych wydawnictw? Poza tym, Mass Effect 2 miał tragiczne spolszczenie.

  22. matti208 – kwestia gustu, mnie tam spolszczenie ME 2 odpowiadało. A z innej beczki, to nie rozumiem po co pisać o dwóch wersjach językowych, kiedy jest tylko jedna – angielska, do której są polskie napisy.

  23. Do każdej gry powinni robić tylko kinowe spolszczenia.

  24. Czepiacie się szczegółów dobrze wiecie o co mi chodzi 😛 . Każdemu może się pomylić 🙂

  25. YEACH! ciesze sie bardzo!!!! właśnie teraz przechodzę jedynkę po raz 3 xD

  26. Ale w Stalkerach lektor był niesamowity. Można by to w jakiejś grze kiedyś jeszcze powtórzyć (niekoniecznie akurat w Batmanie).|egon244, problem w tym, że wiele gier wciąż nie ma opcji wyświetlania napisów, są jedynie dialogi mówione. Jak wtedy zrobisz spolszczenie kinowe?|Inna sprawa, że Polska jest akurat w tym temacie jednym z chlubnych wyjątków na świecie. Na Zachodzie niemal wszystkie filmy czy gry są dubbingowane i zamiast Bruce’a Willisa w Szklanej pułapce usłyszeć można jakiegoś tam Bauera 😉

  27. @matti208 moze, choc raczej kwestia odpowieniego tlumacza ;] Co do ME2: kwestia gustu. Ja i tak gram po angielsku, ze wzgledu na Shadow Brokera, ktorego nie ma po polsku. No, a to jest kolejna sprawa. Czy w razie kolejnych DLC bedzie im sie chcialo tlumaczyc? ^^

  28. Z tego co widzę batman może być fajny jednak demotywuje mnie facet w obcisłym ubraniu z gaciami na wierzchu. Co do polskiego podkładu, w większości jest nieudany.

  29. DLC do ME2 można zainstalować na wersje PL jest instaler. Nie zmienia to faktu że EA-PL leci w kulki.

  30. @Wcogram Bioware twierdzi inaczej: Lair of the Shadow Broker is not compatible with Polish, Czech or Hungarian versions of Mass Effect 2. We apologize for any inconvenience. To samo w przypadku Arrival. Ale wiem, zejakas grupa fanow juz zrobila spolszczenie kinowe, ktore rzeczywiscie dziala.

  31. @down jesteś głodny to idź na zapiekankę 🙂

  32. I tak powinno być z każdą grą wydawaną w Polsce!

Dodaj komentarz