15.09.2011
Często komentowane 14 Komentarze

TGS 2011: Deus Ex: Human Revolution – Bunt Ludzkości po japońsku [WIDEO]

TGS 2011: Deus Ex: Human Revolution – Bunt Ludzkości po japońsku [WIDEO]
Podczas gdy zachodni gracze w Deus Ex: Human Revolution - Bunt Ludzkości grają już od kilkunastu dni, Japończycy na swoją wersję muszą poczekać do października. Nic więc dziwnego, że gra jest promowana na Tokyo Game Show. W sieci pojawił się nowy zwiastun i gameplay produkcji. W wersji japońskiej... i bardziej klimatycznej.

Deus Ex: Human Revolution – Bunt Ludzkości po japońsku:

Trailer:

Gameplay:

14 odpowiedzi do “TGS 2011: Deus Ex: Human Revolution – Bunt Ludzkości po japońsku [WIDEO]”

  1. Podczas gdy zachodni gracze w Deus Ex: Human Revolution – Bunt Ludzkości grają już od kilkunastu dni, Japończycy na swoją wersję muszą poczekać do października. Nic więc dziwnego, że gra jest promowana na Tokyo Game Show. W sieci pojawił się nowy zwiastun i gameplay produkcji. W wersji japońskiej… i bardziej klimatycznej.

  2. bo ja wiem czy bardziej klimatycznie? ja tam wolę zachodnią chrypę Jensena. Bez niej to zupełnie inna gra…

  3. Dookładnie, jednak oryginalny głos Jensena o niebo lepszy. Jak usłyszałem japońską wersję, od razu pomyślałem bardziej o utracie klimatu.

  4. Ja nadal nie rozumiem czemu w grze użyto prerenderowanych filmików na silniku gry (które często wyglądały słabiej niż grafika podczas rozgrywki) jeśli twórcy mieli gotowe tak fantastycznie wyglądające filmiki jakie można zobaczyć na trailerach- przecież to są w większości te same sceny i ujęcia tyle, że wyglądające o niebo lepiej niż to co znalazło się w grze.

  5. Wszystko fajnie, ale ten głos, o boże! Nie pasuje ani trochę.

  6. I neveru asku for thisu

  7. Bo ja wiem czy „grają”? Skończyłem w tydzień i odłożyłem na półkę. Bawiłem się świetnie, ale jakoś na powtórkę nie mam ochoty.

  8. Hmmm… ciekawe czy da się jakoś podmienić żeby mieć głosy japońskie :O

  9. Tak sobie myślę, że gdyby japoński był domyślnym w wielu grach to pewnie dzisiaj wszyscy byśmy komentowali błędy językowe lektora o_O

  10. Muszę przyznać, że japoński do tego trailera pasuje idealnie, do gameplay’u trochę mniej ;)PS. Zna ktoś nutkę lecącą w tle trailera?

  11. Już ogarnąłem nutkę…BTW. Przydała by się opcja edycji ;p

  12. Gdzie jest smoky voice? >_< Adam powinien mieć głos jak jakiś stary Yakuza xD

  13. Oczywiście że wersja angielska o wiele lepsza no ale zaraz zleci się stado wściekłych „weeaboo” i zacznie dyskusje na temat wyższości japońskiego voice atingu

  14. @LiOx Ja podobnie :/ . W dodatku pod koniec gry już grałem tak trochę na siłę.

Dodaj komentarz