17.09.2011
Często komentowane 27 Komentarze

TGS 2011: BioShock Infinite – nowy, japoński trailer [WIDEO]

TGS 2011: BioShock Infinite – nowy, japoński trailer [WIDEO]
Na tegorocznym Tokyo Game Show 2K Games zaprezentowało nowy trailer BioShock Infinite. Film składa się w większości z fragmentów pokazanych na zwiastunie z E3, ale pojawiły się w nim także nowe momenty. Możemy też usłyszeć, jak wypadają Elizabeth i De Witt po japońsku.

Nowy trailer BioShock Infinite:

27 odpowiedzi do “TGS 2011: BioShock Infinite – nowy, japoński trailer [WIDEO]”

  1. Okropny ten dubbing japoński.

  2. Sandros NIENAWIDZE JAPANSKIEGO

  3. No, nie powiem Japończycy umieją przekazać emocje w swoim dubbingu i za to ich lubię.

  4. Beznadziejny dubbing! Japoński i wszystko co japońskie (oprócz technologii) jest do niczego. Ale gra zajefajna 🙂

  5. @loikl Aż nienawidzisz ? Rozumiem, że masz złe przeżycia z tym językiem, bądź mieszkańcami kraju z którego pochodzi? haha. Głos głównego bohatera kiepsko dobrany. Bardziej by pasował Kazuya Nakai w tej roli.

  6. A ja lubię japońskie dubbingi. Jako jedne z nielicznych potrafią przekazywać emocje pełną gębą ; )@AveKaja, lul. Dokładnie to samo ^^

  7. kocham japoński 😀

  8. Czemu od pewnego czasu wszystkie gry mają podobne wymagania ? Jakby czas zatrzymał się 2 – 3 lata temu… Co do gry to prezentuje się nie najgorzej.

  9. Jeśli miałbym wybierać pomiędzy polskim i japońskim dubbingiem to bym wybrał japoński 😀 (polskiego pewnie i tak nie będzie)

  10. @Heywood: konsole 🙂 Ja nie narzekam tego powodu bo po pierwsze mam konsolę, a po drugie 3 letniego kompa. Chociaż przestój w grafice się przez to zrobił wyraźny… Przyłączę się też do narzekających na ten okropny dubbing – zero klimatu.

  11. I dont want live on this planet anymore … albo angielski albo żaden.

  12. W japonskim czuc charyzme i charakter bochaterow bron boze polski……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..dubing NIE.

  13. BTW: nie rozumiem co jest takiego wspaniałego w japońskim języku. Już nawet wolę francuski, bo przynajmniej można odczytać emocje. Natomiast cały trailer po japońsku był wypowiedziany jednym tonem!

  14. W końcu zrozumiałem czemu Eli ma tak duży biust. Ten BioShock ma za zadanie spodobać się Japończykom, w każdym anime jest babka… albo i 50 z biustem typu „co 3 głowy to nie jedna”.|Głos bohatera w każdym razie powinien być nieco bardziej szorstki.

  15. Dzięki mnie wszyscy piszą o dubbingu niż o grze xD Ale dubbing w grze jest ważny !

  16. Johny2mnemonic 17 września 2011 o 15:20

    cortes – Masz całkowitą rację, czuć charakter „BOCHATERÓW” jak diabli.

  17. Fujiwara Keiji jako De Witt bardzo spoko.

  18. umarł król Bioshock , niech żyje król Bioshock

  19. J2Mnemonic twojego nieczuc wogole to raz a polskiego niech sie niewaza tam dopiero go czuc zenada.

  20. Sandros, bo w tym trailerze chodzi głównie o dubbing, nie ma tu nic, czego nie widzielibyśmy wcześniej. Niektóre gry po prostu brzmią lepiej po angielsku, i BioShock jest taką właśnie grą.

  21. cortes, niezły bełkot xD

  22. Vysogota w sumie masz racje wszystko zależy pod jaki język pisano dialogi np. Wiedźmin po angielsku brzmiał dużo gorzej niż po polsku.

  23. Vysygota mowisz o sobie Lol

  24. cortes, zalogowałeś się o 4 30, tylko po to, żeby trollować? Niezły jesteś ; D.

  25. A ty poto zeby odpisac BIG TROLL +LOL.

  26. Nice try, keep trollin.

  27. bluznisz majac awatar magika pedzlu.

Dodaj komentarz