CD Projekt RED otwiera blog. Tajniki produkcji Wiedźmina i Cyberpunka – od kuchni!

Jak wyjaśnia w powitalnym wpisie Adam Badowski, szef CD Projekt RED:
Od najdrobniejszych szczegółów, które nas otaczają, do wspaniałych rzeczy, które tworzymy – chcemy pokazać wszystkim co nas inspiruje. Znajdziecie tu materiały „making of”, najświeższe informacje ze studia, a także przykłady naszych dzieł; te poważne, i te trochę mniej. Chcemy pokazać wszystkim, że granie nie musi ograniczać się do siedzenia na kanapie.
Na blogu udostępniono już też – poza powitalnym – wpis, w którym Paweł Świerczyński, główny twórca przerywników filmowych w Wiedźminie 2: Zabójcy Królów opowiada o pracach nad świetnym zwiastunem „52 i pół”. Znajdziecie go – wraz całym blogiem – pod TYM adresem. Uwaga – teksty umieszczane na jego łamach są w języku angielskim!
Czytaj dalej
11 odpowiedzi do “CD Projekt RED otwiera blog. Tajniki produkcji Wiedźmina i Cyberpunka – od kuchni!”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Ciekawostka – CD Projekt RED uruchomiło na swojej stronie internetowej bloga. Developerzy będą na jego łamach przybliżać graczom proces powstawania gier polskiego studia – Wiedźmina i Cyberpunka.
Szkoda że w rodzimym języku nie będą też udostępniać materiałów.
Ten filmik chyba kiedyś gdzieś widziałem :/
@Pietronko no bo wyszedł dawno,jakbyś czytał ze zrozumieniem wiedziałbyś że ”opowiada o pracach nad świetnym zwiastunem „52 i pół””.
O.O :/ no tak &092;: O.O
Widać że nasz mają gdzieś. Chociaż gra w Polsce robiona.
@Sabaru|Brawo za brak zrozumenia -_- Angielskiego uczą w podstawówce, do tego jest Tłumacz Google. A po co oni mają dwa razy robić to samo, tylko dla jednego kraju?
Żartownisie – BEZ POLSKIEJ wersji , wcale nie popieram takich ruchów , gra robiona przez polaków i takie strony powinny mieć polskie wersje , DLA MNIE TO SYTUACJA NIE DO PRZYJĘCIA .
No właśnie! Przecież po polsku przeczytałoby więcej osób niż po angielsku! Nie mówiąc już o dziennikarzach z całego świata, którzy na pewno woleliby przeczytać te materiały w ojczystym języku twórców, dzięki czemu pisaliby o Wiedźminie i robili mu reklamę, a tak to pupa!!!111111111111 ;((((
Popieram Sermaciej.|Ćwiczcie angielski poprzez próbę zrozumienia informacji na których wam zależy a nie lekcji na siłę. REDzi chcą was wyedukować Wy lenie. 😀
Słuchajcie, ile wy macie lat? Angielski użyty w filmikach jest w miarę prosty – ponad połowę po podstawie da się zrozumieć. Jasne, nie musicie wiedzieć np co to jest „oath”, ale ogólnie się rozumie.|Filmik „52 i pół” – kowalom żyje się dobrze, wiedźminom źle. Poza tym cdpredzi piszą, że poza Polską niewielu może znać Wieśka, więc postanowili go trochę przybliżyć zagranicznym graczom. My doskonale wiemy o co chodzi a sam proces produkcyjny też ciężki do zrozumienia chyba nie jest. Chyba, żeście nieuki xD