10.02.2010
Często komentowane 89 Komentarze

Battlefield: Bad Company 2: Kolejny aktor to… Czarek Pazura [WIDEO]

Battlefield: Bad Company 2: Kolejny aktor to… Czarek Pazura [WIDEO]
Cynk dostała Polygamia.pl - ktoś podesłał do redakcji tego serwisu informację o tym, że na Blip.TV pojawił się wywiad z Czarkiem, który opowiada o swojej roli w Battlefield: Bad Company 2. Ja tu na deszczu, wilki jakieś...

Battlefield: Bad Company 2Czarek Pazura:

§

Wygląda na to, że EA Polska chce zrobić z Bad Company 2 prawdziwą Złą Kompanię. Są już Baka Pazura, w dalszej kolejności spodziewamy się Lindy i… może Milowicza albo Jakimowicza?

Mogłaby też być wersja dla młodzieży/każuali/fanów Zmierzchu – z braćmi Mroczek, Kubą WesołowskimMaciejem Zakościelnym (wiemy, wiemy – też jesteśmy przerażeni tym, że znamy te nazwiska).

89 odpowiedzi do “Battlefield: Bad Company 2: Kolejny aktor to… Czarek Pazura [WIDEO]”

  1. Cynk dostała Polygamia.pl – ktoś podesłał do redakcji tego serwisu informację o tym, że na Blip.TV pojawił się wywiad z Czarkiem, który opowiada o swojej roli w Battlefield: Bad Company 2. Ja tu na deszczu, wilki jakieś…

  2. O Boże… Mam nadzieję, że będzie można grać z napisami lub po ENG, bo FPS’ów z dubbingiem nie mogę ścierpieć.

  3. Tragedia – Czarek pasuje tak do wojny, jak pewna Jolanta. Fajnie, znany aktor, dobry dubbing pod bajki… ale tu nie pasuje. Czemu polski dubbing polega na na zatrudnianiu GŁOŚNYCH a nie ODPOWIEDNICH nazwisk? :/

  4. Prawda podpisuje się pod kolegą niżej, fpsy z dubbingiem to żenada, ale jak by nie patrzeć to na razie ciekawi aktorzy podkładają głos.

  5. Ea polska się stara zatrudniając znanych aktorów, ale Cezary jakoś mi będzie się kojarzył z czarkiem z 13 posterunku, albo z sidem leniwcem xD no ale zobaczymy jak to wyjdzie w praniu, najwyżej przestawi się na wersję ENG jak w Mass efekcie 😀 i po kłopocie 😀

  6. Jak będzie można, będę grać tylko z napisami, bo co jak co, ale Polski dubbing w FPS-ie ma taki sam sens, jak dubbingowanie ghuli w Wiedźminie. Aczkolwiek Pazura lepiej pasuje do swojej roli, niż Baka do roli Haggarda.

  7. Ej, przynajmniej kiedy jest „fu’ck” to nie ma w dubbingu słowa „cholercia”, „kurczę” etc. Chyba nie ma…

  8. Wowwowow!

  9. A ja zdecydowanie wole angielskie głosy xD nienawidze polskiego dubbingu ;p yh te krzyki w Assassinie xD: To Assassin !!!,polskie głosy nie pasują i psują ogólny efekt i klimat na moje. Już wole [beeep] niż ku*** w wykonaniu polskich aktórów

  10. Boje się jak będzie z tym dubbingiem .

  11. I tak wolal bym 2 wersje w jednym z PL dub i z ENG dub

  12. Szajba, Killer brak tylko Gruchy i Szakala xD

  13. gra dla prawdziwych facetów… ta jasne ale wolał bym [beeep] zamiast kurna.

  14. A kolejnymi co podkładają głos będą pewnie Szyc, Kot i Linda

  15. A kolejnymi co będą podkładać głosy to pewnie Szyc, Kot i Linda

  16. A kolejnymi co podkładają głos będą pewnie Szyc, Kot i Linda no i może się załapie Wojewódzki 😛

  17. Może być, ale ja bym wolał angielską wersję z napisami.

  18. Lubie Pazure…BARDZO…ale MURWA KAĆ jako aktora! Kto następny? TABALUGA?!

  19. Gieromaniak24 10 lutego 2010 o 12:57

    OŁ FAK!!!

  20. Hmm…trochę mnie zdziwiło że Pazura ma podkładać głos. On zazwyczaj w filmach komediowych dubbingował, a BC2 ma mieć trochę humoru więc niby się zgadza. Jak na razie nie jest źle. Zobaczymy co będzie dalej. Mam nadzieję, że Linde dadzą:P I mam również nadzieję, że będzie można w razie co włączyć wersję kinową

  21. Jest świetnym aktorem…W miarę to brzmi…Potem dadzą Linde 😀

  22. Są ku..y i ch..e jest fajnie 🙂

  23. Nienawidzę spolszczeń jak niczego innego na świecie. Dla tych co szukają alternatywy: http:www.thehut.com/games/platforms/pc/battlefield-bad-company-2/10048632.html

  24. Choć bardzo nie lubię dubbingu w wykonaniu naszych rodowitych aktorów, to ja się w tej sytuacji zapewne wyróżnię i powiem, że i Baka i Pazura… podobają mi się w tej wersji. Ciężko mi jest powiedzieć dlaczego ( może dlatego, że mam dość tych samych głosów w grach, a te są inne), ale mnie wzięły te głosy i kto wie, może jednak ustawię pełną polską wersję? 🙂

  25. ta gra przygotowana jest specjalnie dla nich 😀

  26. O ile Baka mnie nie przekonał (chociaż w samej akcji jest już nieco lepiej, niż w krótkich przerywnikach), o tyle pan Czarek bardzo pasuje do roli żołnierza. Słychać to zaprawienie w boju 😉 Niezłe komentarze 😉

  27. Mi się ten pomysł z pełną polską wersją BC2 średnio się podoba. W singlu da się jeszcze przeżyć, ale w multi… Człowiek dostał! Przeładowuje! Chyba że multi nie będzie dubbingowane. Ehhh, oby była możliwość wyboru napisów.

  28. to kupicie sobie w afryce jeszcze taniej i będzie po angielsku a nie przeżywacie

  29. Czarka k**** brzmi całkiem fajnie 😀

  30. Pazura dobry jest, i jako aktor, i do dubbingów. Choć ja i tak jestem wiernym fanem oryginału;]

  31. Dla mnie też dubbing właśnie zyskał bardzo dużo:D Żadne [beeep] nie zastąpi mi naszego swojskiego k***a 😀 GRAM Z DUBBINGIEM PANOWIE!!!:D Jeszcze tylko dajcie Lindę na Redforda i Sthura na Marlowe i was kocham EA Polska:D

  32. Mmm…jak dobrze, że jednak będzie „mięsko”. Nie wyobrażałbym sobie gry wojennej bez tego. Jednak może coś z tego będzie…

  33. A co do Lindy, to chętnie bym go zobaczył na miejscu jakiegoś napakowanego, czarnego [bez podtekstów] kolesia z jakimś M240…

  34. Byłem sceptycznie nastawiony, ale po tej spontanicznej „kurew**” czekam z niecierpliwością ;D

  35. Z tym „Zmierzchem” to mnie dobiliście 😀 .Ja się ciesze z polskiej wersji, może nas w końcu szanują 😕

  36. O man…zobaczymy nie bede mowil z gory fuj chodz i tak wiem ze powiem fuj:D…ME2 jak wlonczylem to myslalem ze zwymiotuje…to polskie tlumaczenie jest okrutne:) dubb tylko w bajkach shrek i epoka reszta filmow i gier wybaczcie ale tylko dla tych ktorzy nie umieja angielksiego i sa tak leniwi ze niechce im sie czytac napisow…

  37. DAJCIE JACHIMKA! xd

  38. @RaZZeK20: Mam nadzieję, że faktycznie znasz ten angielski i to dobrze, bo polskiego jak widać nie.

  39. Czarek 😀 dla niego samego kupie tą grę! | ” świetny cel , rozwalamy!” bosko

  40. Nom lubie Cezarego,dlatego sie bardzo ciesze:)

  41. a mi tam pasuje głos czarusia do wyglądu jego skina (facet z lekkim zarostem i okularkach) powinni dać jeszcze Zbrojewicza albo jakiegoś polskiego kolesia z głosem jak Schwarzenegger ;]

  42. Ja zwykle jestem przeciwnikiem pełnych lokalizacji gier i polskiego dubbingu…ale póki co te okrzyki wcale przecież nie brzmią tak źle. Na pewno wypada póki co lepiej niż jakiś ostatni DragonAge czy Mass Effect 2.

  43. Całkiem nieźle 🙂 Czarek rulez 😀

  44. mało przekleństw, nawet jak mówimy o takim ”trailerze” 😛

  45. Szkoda, że nie sepleni jak Sid 🙂

  46. Oj jednym się z nim zgodzę. Ta gra jest naprawdę wymagająca. Jeżeli ktoś nigdy wcześniej nie grał w takie gry przez się to lepiej niech się nie bierze bo więcej się o przeklina niż pożytku z niej będzie miał.

  47. no no Czarek już lepiej 🙂 niech jeszcze zrobi ten tekst „pomp that maderfaker” tylko nie wiem co oni mówią na poczatku pomp, kill ? bo w tym demku to nawet szyle drop that ? hehe nie wiem ale ten tekst to najlepszy w grze a pewnie jest ich wiecej 😀

  48. Mam nadzieję, że pojawią się swojego rodzaju smaczki, nawiązania dotyczące polskiej kinematografii, czy nawet filmików na yt, oczywiście o ile sytuacje w grze na to pozwolą. Czekam na kolejne trailery z polskiej wersji 😀

  49. Lepszy baka niz pazura ;/

  50. Ja jestem zwolennik dubbingu ale w rpgach i przygodówkach. Do FPSów w ogóle nie powinno sie robić dubbingu i szczerze wątpię że ten dubbing sie udał.

Dodaj komentarz