09.08.2010
Często komentowane 36 Komentarze

Lokalizacje 2.0: Nowa odsłona programu „spolszczającego” Sony. Będą gwiazdy!

Lokalizacje 2.0: Nowa odsłona programu „spolszczającego” Sony. Będą gwiazdy!
"Czas zrobić kolejny krok" mówi złotymi, wygadanymi ustami product managera Krzysztofa Paplińskiego, polski oddział Sony Computer Entertainment. Parafrazując dalszą część wypowiedzi - "dotąd po prostu lokalizowaliśmy gry, teraz będziemy je lokalizować z udziałem celebrytów".

Trudno zrozumieć, dlaczego to „kolejny krok„, skoro już zapowiedziany przy okazji Heavy RainGod Of War III program Lokalizacje 2.0 miał właśnie na celu zapewnienie jak najwyższej jakości polonizacji gier i doprowadzenie do tego, byśmy słyszeli w grach na PlayStation 3 znane głosy.§

Najwyraźniej chodzi o to, że teraz „głosy te będą znane z tego, że są znane” (bo mają należeć do TVN-owskich celebrytów), a nie „głosy znane z tego, że są rozpoznawalne, charakterystyczne i dobrze dobrane„.

Choć jak mówi Papliński:
Nasze gwiazdy to bardzo silne, rozpoznawalne osobowości – to dodatkowy atut gier, w których tworzenie się zaangażowali. Obserwowanie ich energii, spontaniczności – tego jak pozostawiają swój ślad na naszych produkcjach, były wielką przyjemnością„.

Lista gier, które zostaną dotknięte platynowym głosem rodzimych celebrytów (pierwsze pięć to gry na Move):

  • Sports Champions – wymaga PS Move
  • Start the Party! – wymaga PS Move
  • The Fight – wymaga PS Move
  • The Shoot – wymaga PS Move
  • TV Superstars – wymaga PS Move
  • LittleBigPlanet 2
  • SOCOM: Polskie Siły Specjalne
  • Gran Turismo 5
  • MotorStorm Apokalipsa
  • God of War: Duch Sparty (PSP)
  • Po raz pierwszy słyszymy o grze SOCOM: Polskie Siły Specjalne. Kontaktujemy się z Sony, by sprawdzić, czy to rzeczywiście specjalna edycja SOCOM-a (którego?) z oddziałami Grom.

    36 odpowiedzi do “Lokalizacje 2.0: Nowa odsłona programu „spolszczającego” Sony. Będą gwiazdy!”

    1. „Czas zrobić kolejny krok” mówi złotymi, wygadanymi ustami product managera Krzysztofa Paplińskiego, polski oddział Sony Computer Entertainment. Parafrazując dalszą część wypowiedzi – „dotąd po prostu lokalizowaliśmy gry, teraz będziemy je lokalizować z udziałem celebrytów”.

    2. JA NIE CHCE ZNANYCH GŁOSÓW! Ja chce głosy pasujące do postaci! Powinni robić castongi czy jak to się tam piszę, a nie ciągle jak w dubbingach filmowych zatrudniają jednych i tych samych ludzi.

    3. ja tam bogusia chce w nowym GOW’ie

    4. @Ortheon castongi ^^ popieram castongi są jedyną słuszną metodą! ^^ nie no zobaczymy jak to wyjdzie…mam żałosną nadzieję że nie wyjdzie tak jak zawsze.

    5. popieram

    6. Lokalizatorzy chyba nigdy się nie nauczą… czy naprawdę nikt nie słucha konsumentów? Czemu wszyscy zawsze wiedzą wszystko lepiej bez pytania innych? Żenujące. Nie mam żadnej konsoli, więc plany Sony mnie nie dotyczą, ale wiem, że wszyscy lokalizatorzy wychodzą z takiego samego założenia…

    7. Mi się podobają polskie lokalizacje, Killzone 2, Uncharted 2…bardzo fajnie. Ale gra o Gromie…. <3

    8. „Polskie Siły Specjalne”? |- Zdzisławie, wróg atakuje naszych kompanów. Podaję współrzędne…|lub|- Zdzisiu, ku*wa! Napie*dalają do nas te sku*wiele! Je*nij z granatnika! [i tu mi się przypomniał tekst z BC2: „Z granatnika sku*wieli!” 😀 ]

    9. Szymas, tekst nr. 1 dotyczy wywiadu, a tekst nr. 2 był w np. Killzone 2. 🙂 Albo podobne….mniej mięska niż w BC2 ale na pewno mi nie przeszkadzały rodzime teksty.

    10. Na szczęście nie mam konsoli. Jednak życzę wszystkim, którzy mają PS3, aby mogli włączyć sobie napisy i posłuchać głosów profesjonalnych i dobranych aktorów.

    11. pasztetmen – chciałem napisać castingi tylko mi sie omskneło ^^

    12. Najlepszym rozwiązaniem będzie wybór języka w menu (Jak LittleBigPlanet czy Jak i Daxter na PSP ) Ja nie przepadam za pełną często zknoconą polonizacją (często z tego powodu mam problem z bratem, który nawet najgorszą PL wychwala pod niebiosy) Jeżeli nowy God of War na PSP będzie tylko PL to kupie sobie w Anglii

    13. Ja też uważam, że to chybiony pomysł. Bo co z tego, że można będzie usłyszeć znanego rapera w grze jak w ogóle gość nie umie grać.

    14. POLSKIE SIŁY SPECJALNE!! SONY RZĄDZI NA KAŻDEJ PŁASZCZYŹNIE!

    15. Thank you Sony. Pełen profesjonalizm i szacunek do klientów.

    16. Sony macie u mnie minusa, ale dostaliście też plusa. Czyli dalej na równo. Boże, pozwól żeby do Little Big Planet zostały dobrane perfekcyjne głosy. Bo jakoś nie widzi mi się Mirosław Baka w roli Larry’ego Da Vinciego.

    17. Hut, GROM podobnie jak NASA czy SAS piszemy wielkimi literami.

    18. Mam nadzieje, że to będzie BOA, ten SOCOM. Naprawdę super giera może z tego wyjść. Bardzo polecam obejrzeć program Elitarne Siły Policji na Discovery Channel, jeśli ktoś pomyślał: „E tam polska policja, w tej wiosce się żadne ciekawe rzeczy nie dzieją”. Odcinek poświęcony właśnie GROM-owi jest emitowany tam bardzo często.

    19. Co ma policja (Chris Ryan’s Elite Police EP1) ma wspólnego z GROMEM, jednostką wojskową? Miszaczek myśl. Żadnego odcinka poświęconemu GROMowi nie było i prawdopodobnie nie będzie, bo tego typu grupy (SAS, GROM, Delta Force czy Navy Seals) strzegą swoich tajemnic jak oka w głowie.

    20. Narzekacie a chyba w żadną zlokalizowaną przez Sony nie graliście, aha zapomniałem na cdaction są sami pctowcy którzy komentują co to ta firma robi a co ta nie robi ale nigdy wcześniej nie grali na konsoli. Nie mówie tego do wszystkich ale naprawde popatrzcie na lokalizacje 2.0 o ile sie nie myle dwa lata temu sony ją zapowiedziało i naprawde według mnie ten projekt udał sie znakomicie. GoW3 i bogusław linda, boberek i u2 lbp i bardzo dobry lektor (niestety nie wiem jak sie nazywa). Ludzie opanujcie sie.

    21. Muahhaha współczuję wszystkim, którzy będą skazani na polskie wersje!

    22. MantroX@ – Słyszałeś o czyms taki jak wybór dialogów i napisów w Lokalizacji 2.0?

    23. Proszę o nie używanie wulgaryzmów, nawet jeśli są w cudzysłowie.

    24. Ja pier… ,wydaje im się że doskonalą ,a wszystko rozpie**ją.Nie wszystkim wystarczy to ,że ktoś jest znany…dla mnie najważniejsza jest to jak dialogi pasują do gier(dla tego trzeba możliwie jak najdokładniej naśladować wersje angielskie -taki Mass Effect -dialogi jedno ,a gra drugie) i oczywiście jakość.

    25. Polskie „gwiazdy” nie traktuja poważnie branzy gier, to dla nich „swietna zabawa”, a nie praca z czego zazwyczaj nie wynika nic dobrego :/

    26. Nie wiem komu dziękować za lokalizacje kinowe. Zawsze i wszędzie najlepsze są napisy. Celebryci TVN? Kur….wa kto wpada na takie pomysły? Wyobrażcie sobie Army of Two, w rolach głownych bracia mroczek…

    27. A ja gram w gry ZAWSZE po angielsku (z wyjątkiem produkcji polskich). Po prostu tak jest lepiej i wygodniej.

    28. Czyli bedzie Omena? JUPI 😀 |Ale ten SOCOM mnie bardzo ciekawi, nawet pomimo braku odpowiedniej konsoli 🙂

    29. Obejrzałem porównanie oryginalnych głosów i polskiego dubbingu i według mnie oryginalne głosy lepiej pasują do postaci Kratosa, wielkiego mega pakera.

    30. Dam wam przepis na udana lokalizacje do gry: Nie szczędzić pieniędzy na Castingi i szukać idealnego głosu dla każdej postaci aż się nie znajdzie ten najlepszy. Żaden znany aktorzyna co to nigdy nawet do kreskówki głosu nie nagrywał nie zapewni należytego efektu jeżeli nie posiada jakiegokolwiek doświadczenia na tym polu ot co.

    31. Kakashi1994 tylko oryginalny głos aktora był przerabiany w programie, a polski nie był przerabiany komputerowo więc dlatego tak jest.

    32. wystarczy ze wszystkie głosy podłoży Boberek, i bedzie dobrze| (tak przy okazji… Grając w BC2 usłyszałem taki tekst: „taa jasne, pierdolenie kotka za pomocą młotka” spadłem z krzesła 😀 Jeśli polonizacje trzymały by mniej więcej taki poziom i lepszy, to nie mam nic przeciwko, ale jeśli będzie gorzej… to po prostu żle)

    33. RickAVTR, nie jest tak istotne co jest powiedziane, ale jak jest powiedziane. Poza tym ten tekst to nie zasługa Boberka, tylko tłumacza, ew. testera.

    34. chodzi mi o to że boberek nagra wszystkie głosy, przecież potrafi tak nim manipulować, ze jak się dowiedziałem ze w pewnej kreskówcce podkłada głos właśnie posterunkowy, to wyskoczyłem z butów

    35. fajnie gdyby SOCOM: Polskie Siły Specjalne był po rusku 😛 |ps. strzele focha i nie kupie zadnej z tych gier ”bo tak” HAHAHAHAHAHA

    36. A gdzie Killzone 3?

    Dodaj komentarz