Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]
![Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]](https://cdaction.pl/wp-content/uploads/2021/11/19/70d311ff-83ad-4a42-9212-a524534a9409.jpeg)
Napracował się, ale stworzył genialną animację. TrueOneMoreUser wykorzystał zwiastun swoją drogą nie najgorszego filmu Law Abiding Citizen (Prawo zemsty), by opowiedzieć o zemście... Inżyniera. "It's gonna be biblical".
Law Abiding Engineer:
Oryginał:
Czytaj dalej
39 odpowiedzi do “Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Napracował się, ale stworzył genialną animację. TrueOneMoreUser wykorzystał zwiastun swoją drogą nie najgorszego filmu Law Abiding Citizen (Prawo Zemsty), by opowiedzieć o zemście… Inżyniera. „It’s gonna be biblical.”
kawał świetnej, nikomu nie potrzebnej roboty ;p
Kapitalne. Mam ochotę obejrzeć oryginał po tak smakowitej parodii 🙂
Niezłe 🙂 Film też niezły jakby ktoś pytał
Heh świetne 🙂
nom racja, sam film warty polecenia 😀
I solve practical problems 😀
Zacne :]
pfff tak oczwiste ze az szkoda -.o … no kto ich wszystkich zabija jak on siedzi? … NO SENTRY!!! buahahahaha xD
Pyszne!
film jest super, a trailer smacznie zrobiony 😉
Film świetny, aczkolwiek zakończenie nie usatysfakcjonowało mnie. Gdyby ta walizka nie wybuchła :].
ciekawe muszę obejrzeć cały film
haha. dobry koleś 😀
extra 😀 bardzo fajne 😀
@lajcik Gdybyś tak mógł nie spoilerować ;]
Ba. Cała postać Engineera z TF2 jest świetnie zaprojektowana. Charakter, przeszłość, wygląd, genialny głos.Ujęcie go jako wcielenie zemsty to cwany wybór :>
Filmik świetnie zrobiony ale dużo można było się dowiedzieć z fabuły jak się nie oglądało jeszcze „Prawo zemsty”, ale pomysł przedni gratulacje 🙂
orginał a nie oryginał enki
Twórcy stanowczo należą się gratulacje 🙂
„Spies are a dime a dazon”. To dobrze pasuje do TF2. Bo jak to powiedział Scout w zwiastunie Meet the Spy: „I don’t like spies. A dime a dazon backstabin’ scumbags. Like you!” Czy coś w tym stylu :O
gbul i to i to jest poprawne
@Pl4st3ex od kiedy dopuszczalna jest forma „orginał’ ? o_0
@gbul OD KIEDY ?!
@Senshin Język bez przerwy się zmienia, ewoluuje. Pytanie nie powinno więc brzmieć 'Od kiedy?’, a 'Serio?’ 😛
Genialne 🙂
MistrzBambus – Dozen, nie dazon. Dosłownie tuzin. Tyle że to wyrażenie ma sens jak nasze „czereda” lub „kupa (oczywiście jako miara)”
Właśnie się zorientowałem….TO WSZYSTKO VALVE i nowy unlock dla enga. 😀
TrueOneMoreUser zrobił świetny filmik.
@Ostrowiak|No tak, dozen, źle napisałem (lub źle usłyszałem)
oglądałem ten film tydźień temu. Polecam
dobre, bardzo dobre
Wersja TF2 jest nawet lepsza od oryginalnej.
prawa zemsty? kto tlumaczy te tytuly? -.-
Trailer zrobiony genialnie.
Dziwne to jakieś
DOSKONAŁE!
@aeromorte – nie chodzi o dokładne przełożenie tytułu a oddanie sensu filmu. Pomyśl czasem…Swoją drogą, „Prawo zemsty” to nie nienajgorszy film, bo wręcz genialny z zaskakującą fabułą. Koniec filmu wypada gorzej, ale akcja stale nabiera tempa. Polecam;)
łooooooł koleś nie niesamowicie musiał narobić. tytuł filmu przetłumaczony tragicznie. coś jak „szklana pułapka” 😀 ale sam film genialny.|i jeszcze raz respect za ilość pracy włożonej w filmik.