Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]

Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]
Napracował się, ale stworzył genialną animację. TrueOneMoreUser wykorzystał zwiastun swoją drogą nie najgorszego filmu Law Abiding Citizen (Prawo zemsty), by opowiedzieć o zemście... Inżyniera. "It's gonna be biblical".

Law Abiding Engineer:

Oryginał:

39 odpowiedzi do “Law Abiding Engineer, czyli zwiastun „Prawa zemsty” w wydaniu Team Fortress 2 [WIDEO]”

  1. Napracował się, ale stworzył genialną animację. TrueOneMoreUser wykorzystał zwiastun swoją drogą nie najgorszego filmu Law Abiding Citizen (Prawo Zemsty), by opowiedzieć o zemście… Inżyniera. „It’s gonna be biblical.”

  2. kawał świetnej, nikomu nie potrzebnej roboty ;p

  3. Kapitalne. Mam ochotę obejrzeć oryginał po tak smakowitej parodii 🙂

  4. Niezłe 🙂 Film też niezły jakby ktoś pytał

  5. Heh świetne 🙂

  6. JackDestruktor 2 kwietnia 2010 o 14:14

    nom racja, sam film warty polecenia 😀

  7. I solve practical problems 😀

  8. Zacne :]

  9. pfff tak oczwiste ze az szkoda -.o … no kto ich wszystkich zabija jak on siedzi? … NO SENTRY!!! buahahahaha xD

  10. Pyszne!

  11. film jest super, a trailer smacznie zrobiony 😉

  12. Film świetny, aczkolwiek zakończenie nie usatysfakcjonowało mnie. Gdyby ta walizka nie wybuchła :].

  13. ciekawe muszę obejrzeć cały film

  14. Orthomyxovirus 2 kwietnia 2010 o 15:36

    haha. dobry koleś 😀

  15. extra 😀 bardzo fajne 😀

  16. @lajcik Gdybyś tak mógł nie spoilerować ;]

  17. Ba. Cała postać Engineera z TF2 jest świetnie zaprojektowana. Charakter, przeszłość, wygląd, genialny głos.Ujęcie go jako wcielenie zemsty to cwany wybór :>

  18. Filmik świetnie zrobiony ale dużo można było się dowiedzieć z fabuły jak się nie oglądało jeszcze „Prawo zemsty”, ale pomysł przedni gratulacje 🙂

  19. orginał a nie oryginał enki

  20. Twórcy stanowczo należą się gratulacje 🙂

  21. „Spies are a dime a dazon”. To dobrze pasuje do TF2. Bo jak to powiedział Scout w zwiastunie Meet the Spy: „I don’t like spies. A dime a dazon backstabin’ scumbags. Like you!” Czy coś w tym stylu :O

  22. gbul i to i to jest poprawne

  23. @Pl4st3ex od kiedy dopuszczalna jest forma „orginał’ ? o_0

  24. @gbul OD KIEDY ?!

  25. @Senshin Język bez przerwy się zmienia, ewoluuje. Pytanie nie powinno więc brzmieć 'Od kiedy?’, a 'Serio?’ 😛

  26. Genialne 🙂

  27. MistrzBambus – Dozen, nie dazon. Dosłownie tuzin. Tyle że to wyrażenie ma sens jak nasze „czereda” lub „kupa (oczywiście jako miara)”

  28. Właśnie się zorientowałem….TO WSZYSTKO VALVE i nowy unlock dla enga. 😀

  29. TrueOneMoreUser zrobił świetny filmik.

  30. @Ostrowiak|No tak, dozen, źle napisałem (lub źle usłyszałem)

  31. oglądałem ten film tydźień temu. Polecam

  32. dobre, bardzo dobre

  33. Wersja TF2 jest nawet lepsza od oryginalnej.

  34. prawa zemsty? kto tlumaczy te tytuly? -.-

  35. Mariusz Saint 3 kwietnia 2010 o 07:42

    Trailer zrobiony genialnie.

  36. CobraCommander 3 kwietnia 2010 o 08:15

    Dziwne to jakieś

  37. DOSKONAŁE!

  38. @aeromorte – nie chodzi o dokładne przełożenie tytułu a oddanie sensu filmu. Pomyśl czasem…Swoją drogą, „Prawo zemsty” to nie nienajgorszy film, bo wręcz genialny z zaskakującą fabułą. Koniec filmu wypada gorzej, ale akcja stale nabiera tempa. Polecam;)

  39. łooooooł koleś nie niesamowicie musiał narobić. tytuł filmu przetłumaczony tragicznie. coś jak „szklana pułapka” 😀 ale sam film genialny.|i jeszcze raz respect za ilość pracy włożonej w filmik.

Dodaj komentarz