17.09.2010
Często komentowane 35 Komentarze

TGS 2010: Deus Ex: Human Revolution – Deux Ex po japońsku [WIDEO]

TGS 2010: Deus Ex: Human Revolution – Deux Ex po japońsku [WIDEO]
Na trwajacych targach Tokyo Game Show opublikowano nowy zwiastun gry Deus Ex: Human Revolution. Filmik jest w całości po japońsku, co nadaje mu wyjątkowego klimatu. I co bardzo pasuje do tego, co widać na ekranie...

Japoński Deus Ex: Human Revolution:

§

35 odpowiedzi do “TGS 2010: Deus Ex: Human Revolution – Deux Ex po japońsku [WIDEO]”

  1. Na trwajacych targach Tokyo Game Show Square Enix opublikowało nowy zwiastun gry Deus Ex: Human Revolution. Filmik jest w całości po japońsku, więc można przy okazji zobaczyć, jak prezentuje się produkcja w języku Kraju Kwitnacej Wiśni.

  2. Czy tylko mi się wydaje czy goście trochę się inspirowali Ghost in the Shell.

  3. ja tam żadnych duchów na stacji Shell nie widziałem, ale filmik robi dobre wrażenie…. tylko, że jedynego Deusa jakiego grałem i skończyłem, to pierwszy deus i to dawno temu

  4. hehe dobry żarcik……a trailer fajny 😀

  5. ja nie nazwał bym tego „klimatem” tylko „o mój boże moje uszy ałałąąłąąłaałąłą NIE SKACZCIE PRZEZ OKNO NIEEEEE macie po co żyć !”

  6. Oczywiście, jak jest filmik w języku który powinien być powszechnie znany (mam na myśli angielski) to są napisy, a jak jest w języku który nie jest tak powszechnie znany to nie ma napisów. I tego nie cierpię.

  7. Ja chcę tę grę po japońsku 😀 BTW czy jeden z głosów nie należy do pana który zowie się Jôji Nakata(Alucard z Hellsinga ) ??

  8. Jak to ma coś wspólnego z Japonią poza językiem to ja jestem ksiądz… Pokażcie mi anime, czy japoński film w którym trafieni wrogowie zamiast fontanny krwi puszczają z siebie kurz… Jak widzę to ugrzecznianie to mnie zaraz %@%@ strzela. Chcę keczupu!

  9. Japończycy IMO robią zdecydowanie najlepszy voice-acting na świecie. Żaden aktor „od nas” nie jest w stanie w taki sposób przekazywać emocji w głosie, jak robią to niektórzy seiy?, a do gier to świetnie pasuje.

  10. A moim zdaniem z japońskim dubbingiem jest 0 klimatu, przynajmniej w takiej grze.

  11. Muzyka w pewnym stopniu przypomina tą z Mass Effect’a :]

  12. @LordiX: IMO ten trailer aż śmierdzi cyberpunkiem w japońskim stylu i głosy fajnie się w to wpasowują.

  13. Ja to już chcę!!!!! Mamooo!!!!!!!!!!!! Tej gry chyba nie da się spaprać…

  14. @AkodoRyu tylko że oni nawet jak kupują mleko to też przekazują wiele emocji. No taki język 😛

  15. W najbliższych miesiącach zagram w Spidermana SD PC, Darksiders PC, AC Brotherhood (nadal uważam, ze II jest genialna 😀 ), być może w Mafię II, Wiedźmina II, Bulletstorm i właśnie w nowego Deus Ex’a, który klimatem mnie zachwycił i wciąż to robi i będzie zachwycać 🙂 .

  16. Jeśli będzie po prostu bardziej dynamiczne niż jedynka to biorę w ciemno.

  17. Już nie mogę się doczekać.:)

  18. Cyberpunk (jak ktoś wypomiał, na kilometr jedzie Ghost in the Shellem) + japoński voice acting (oby była możliwość wyboru, jak nie to trzeba będzie pisać do firmy o language pack) = klimat wrzynający się w czaszkę. Jestem za opinią, że japoński to najbardziej uczuciowy język ever – angielski jest za sztywny, za sztuczny. Na bank się kupi.

  19. na końcu: Steve Szczepanowski 😀

  20. oby była możliwość ustawienia japońskiego jako języka(plus polskie napisy), a będę wniebowzięty, z resztą ten tytuł i trailery już mnie przekonały do kupienia tej gry

  21. Do niedawna wierzyłem w nowego Deus Exa – już nie ;( smuuutno miii….

  22. gra wyglada epicko.nic tylko odliczac dni do premiery…

  23. Nie, nie po japońsku…NIEEEEEEEEEEEEEEE

  24. Główny bohater ma fajny głos, jeśli chodzi o japoński język. Klimatycznie pełną gębą… 😀 🙂 😛 Oby był wybór języków i napisy dodatkowo (jak ma być japoński w grze, to angielskie napisy powinny wystarczyć). 😉

  25. Japoński dubbing + angielskie/ewentualnie polskie napisy – na sto procent kupię. Choćbym miał ukraść kasę. Kurde, dlaczego wszystkie gry nie mają takich opcji? 🙁 |Nie ma, po prostu nie ma piękniejszego języka od japońskiego… ech…

  26. Japońskie seiyuu + napisy = WIN! Mam nadzieję, że udostępnią taką opcję. Wtedy nie ma bata, kupuję to.

  27. Wolałbym nie obejrzeć tego trailera… a teraz nie mogę spać po nocy bo tylko ta gra mi teraz w głowie xD Japoński + suby to świetny pomysł ale myślę że angielski też nie zawiedzie:)

  28. Kurde, przez moc tego trailera dostałem gęsiej skórki. 🙂 IMO Japoński + cyberpunk = czysta zajedwabistość. Jakby była taka opcja, to nawet z Japonii bym tą grę ściągnął, z angielskimi napisami i językiem Kraju Kwitnącej Wiśni. 🙂

  29. @zaq92 …. Jezu tak chyba wygląda piekło … ale co kto lubi

  30. Oż… Japoński sprawił że klimat jeszcze bardziej jest MEGA!!! Też bardzo bym chciał możliwości grania z japońskim Dubem 😉 ~~~~~ Nihongono kudasai!!!

  31. Japoński dubbing jest jak zwykle świetny. A trailer też świetny;]

  32. Goście rodem z matrixa, w strojach crysisa samoloty też z crysisa,samochody policji jak w halo 3 odst( sekunda 44), policjanci jak przeciwnicy z fear, gościu z nożem jak assassins creed w 40 sekundzie:)Na serio porównajcie z tymi grami. Takie jest moje wrażenie po obejrzeniu jak wygląda gra i od razu mi sie skojarzyło z tymi grami w które wcześniej grałem.

  33. jak dla mnie 90% klimatu tego trailera to muzyka :PBtw jakby ktoś chciał a nie maMichael McCann – Icarus

  34. Ciekawy i klimatyczny. Świetnie wykonany. Nic dodać, nic ująć. Tylko, że to jest trailer. Nie gameplay.

  35. Albo wszyscy Japończycy mają bardzo podobne głosy, albo ci aktorzy podkładali głosy w jakichś anime 😀 |@TKyrtaPT Seria Deus Ex ma swoją tradycję, zwłaszcza jeśli chodzi o świat przedstawiony, zatem w mojej opinii zarzucanie autorom zrzynania z Crysisa, Halo czy F.E.A.R to lekka przesada (co do Matrixa to inna sprawa, w 2000 roku był wciąż popularny). Natomiast co do podobieństwa w mechanice gry do AC – cóż kopiowanie pewnych rozwiązań od konkurencji jest faktem, ale siłą tej serii był klimat i fabuła.

Dodaj komentarz