Burza wokół polskiej wersji Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Twórcy odpowiadają na zarzuty fanów

Burza wokół polskiej wersji Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Twórcy odpowiadają na zarzuty fanów
Avatar photo
Emilia "Devvra" Wyciślak-Swoboda
Głos graczy został usłyszany.

Kiedy podczas gali The Game Awards 2025 ogłoszono powrót Tomb Raidera, wśród graczy zapanowała euforia. Mamy bowiem dostać dwa tytuły: Catalyst (będący kontynuacją serii) oraz remake pierwszej części serii przygód Lary Croft, czyli Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Emocje dodatkowo podsycał fakt, że na temat drugiego tytułu pojawiały się wcześniej przecieki. Gdy z kolei okazało się, iż za remake odpowiada polskie studio Flying Wild Hog (mające na koncie chociażby remake Shadow Warriora z 1997 roku), do euforii w naszym kraju doszła jeszcze duma narodowa.

Jednak wszystko jak krew w piach, bo fani serii zaczęli podejrzewać, że gra nie dostanie polskiego tłumaczenia.

Informację o tym, że w remake’u pierwszej części serii przygód Lary Croft nie będziemy mieli nawet polskich napisów, znaleziono na karcie gry na Steamie. To wywołało na tyle duże oburzenie, że gracze postanowili napisać petycję do twórców. Ich protest najwyraźniej został zauważony.

Gry, które trzeba znać. Perełki, crapy i średniaki

Do sprawy odniósł się Tomasz Gop, reżyser całej produkcji. W wywiadzie z Adamem Prusinowskim na kanale Granaliza powiedział, że nie wolno mu za bardzo mówić o tym, jaka będzie lokalizacja Tomb Raider: Legacy of the Atlantis. Poprosił też graczy o to, żeby się wstrzymali z dyskusją, bo jest za wcześnie, żeby o tym rozmawiać.

Nie jest tajemnicą, że gracze nie lubią, kiedy w tytułach brakuje polskiej lokalizacji. Dlatego nikogo raczej nie dziwi, że brak informacji o języku polskim w Tomb Raider: Legacy of Atlantis wywołał wśród rodzimych graczy dużo frustracji. Co więcej, nie tylko oni są niezadowoleni: zdenerwowali się bowiem także Hiszpanie i Włosi, którzy zawsze dostawali dubbing swoich Tomb Raiderów, teraz zaś najwyraźniej go nie będzie.

Czy słowa twórców to znak, że dostaniemy jednak polską lokalizację, czy tylko gra na czas? Trudno powiedzieć. 

3 odpowiedzi do “Burza wokół polskiej wersji Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Twórcy odpowiadają na zarzuty fanów”

  1. Ja się wychowałem na 100% angielskiej Larze, więc jakoś mega mi tu problemu nie ma. Dla mnie dużo ważniejsze, że Lara nie wygląda jak babochłop i że dziwolągi mają o to ból czterech liter. Dobrze, niech ich piecze.

  2. „Głos graczy został usłyszany”

    Takiego potwornego jazgotu nie sposób nie usłyszeć.

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *