12.09.2012
Często komentowane 14 Komentarze

Forza Horizon: Informacje o polskim wydaniu

Forza Horizon: Informacje o polskim wydaniu
Kolejna gra Microsoftu, która doczeka się w tym roku pełnej lokalizacji. Polski oddział koncernu poinformował właśnie, że Forza Horizon pojawi się w naszym kraju w wersji z przetłumaczonymi napisami i kwestiami mówionymi.

Jak poinformowali przedstawiciele Microsoftu, Forza Horizon ukaże się w Polsce w pełnej polskiej wersji językowej. Oznacza to, że zlokalizowane zostaną nie tylko napisy, ale i kwestie mówione.

Niestety (albo stety – jak kto woli) edycja limitowana produkcji dostępna będzie jedynie w oryginalnej, angielskiej wersji językowej.

14 odpowiedzi do “Forza Horizon: Informacje o polskim wydaniu”

  1. Kolejna gra Microsoftu, która doczeka się w tym roku pełnej lokalizacji . Polski oddział koncernu poinformował właśnie, że Forza Horizon pojawi się w naszym kraju w wersji ze spolonizowanymi dialogami i napisami.

  2. Błogosławieni Ci, którzy kupią edycję limitowaną, szlag! Mimo wszystko chciałbym zagrać z polskim dubbingiem, może pomogą zabawy ze zmianą języka w samym Xboxie, bo podejrzewam, że nawet sprowadzając grę z UK i włączając ją dostanę full PL. Po drugie, pre-order Ultimy daje super wozy jako free DLC, a na takim Amazonie tego nie widzę. No szlag!

  3. Ładnie. Jednak ta stówka więcej za limitkę nie będzie głupio wydanymi pieniędzmi.

  4. Pozostaje ściąganie edycji UK z Amazona. Shit happens.

  5. błeee… i trzeba będzie kombinować żeby dostac normalną wersję…

  6. Premiera za 40 dni 😀 .

  7. Nie rozumiem ogólnego narzekanie. Zgoda, w takich erpegach czasem trafiają się klopsy psujące zabawę albo nietrafiony dubbing i faktycznie jest to problemem, ale w ścigałce? Naprawdę nie wiem, jak coś takiego mogłoby być powodem do tego, żeby nie kupić gry albo sprowadzać z zagranicy. W Forzie 4 lektor był słaby, ale jakie to tak naprawdę ma znaczenie? Gadał tylko w autoviście i w jednym zdaniu opisywał tory i w Horizon pewnie będzie podobnie. To jest takie krytykowanie dla zasady moim zdaniem.

  8. @ChaosPL, to chyba nie jesteś tak głupi, żeby nie umieć zmienić interfejsu na wersję angielską? W FM4 to rozwiązywało problem. @lubro, święta prawda ^^

  9. Mam nadzieję, że zmiana języka w menu Xboxa rozwiąże problem, bo nie chcę kupować gry na Amazonie i pozbywać się fajnego pre-order DLC z Ultimy. Życie. No i nie jest to czepianie dla zasady. Horizon będzie miał jakąśtam fabułę i nie chcę, aby atrakcyjna laska z materiałów IGN mówiła do mnie głosem Smerfetki z Dobranocki. Amen.

  10. pierwszy @minister, który dobrze gada 😀

  11. Minister: Widze żeś nie w temacie tej Forzy 😉 otóż ta forza będzie z fabułą i cutscenkami więdz Lektorek jako taki będzie trafny 🙂 Zresztą trzeba sie cieszyć z każdej gry jaką przetłumacza na nasz ojczysty jezyk w dodatku w kwesti mówionej.

  12. @Banan1 dziecko, do twojej informacji umiem zrobić wiele więcej i to w wielu językach. Ale w niektórych grach języka nie da się zmienić, zwłaszcza kiedy jest w nich robiony dubbing. A że dla mnie nie ma różnicy czy gra jest po polsku czy po angielsku, wolę załatwić sobie oryginalną wersję angielską i nie ryzykować, że trafi się, jak wspomniał yaper, lektor-gwiazda ze smerfów czy z „na dobre i na złe”.

  13. Ktoś coś wspominał o (promocjach?) na ultimie. O co chodzi z tymi pre orderami tam?

  14. Dla mnie wersja językowa jest bez większego znaczenia. Czy angielską, czy polską przyjmę z otwartymi ramionami 🙂 .

Skomentuj Yaper Anuluj pisanie odpowiedzi