Nowy Tomb Raider: Polscy gracze są wściekli. Publikujemy list otwarty #bedegrauwgre
Na The Game Awards zapowiedziano nowe Tomb Raidery. Catalyst każe nam na siebie czekać co najmniej do 2027, ale Legacy of Atlantis, remake oryginału z 1996 ukaże się jeszcze w przyszłym roku. Fani Lary Croft się cieszą, jednak Polakom nie spodobało się to, że Legacy of Atlantis nie będzie miał polskich napisów, choć współtworzy je polskie studio. W takich przypadkach warto się jednoczyć, by wspólnie zawalczyć o coś dla wszystkich. Jako media zajmujące się grami wideo właśnie to zrobiliśmy, natomiast teraz zwracamy się do was z prośbą o to samo, bo razem mamy jeszcze większą siłę przebicia.
GameOnly.pl zainicjowało, a polskie media growe dołączyły do listu otwartego w sprawie braku polskiej wersji Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Wszystkim nam zależy na tym, by gra trafiła do jak największej liczby osób i by każdy mógł się nią cieszyć. Sprawa oczywiście nie dotyczy tylko serii z Larą Croft w roli głównej, ale w tym przypadku mamy bardzo solidne argumenty przemawiające za uwzględnieniem tłumaczenia Legacy of Atlantis:
Wszystkie gry z serii Tomb Raider poczynając od 2003 są dostępne po polsku, nawet Tomb Raider Reloaded, czyli gra mobilna na Android i iOS jest dostępna po polsku. To nie koniec — Trailer Tomb Raider Catalyst został stworzony przez… polskie studio Platige Image! Lara Croft była i jest więc ważną postacią dla polskich graczy.
List otwarty polskich mediów growych ws. języka polskiego w nowym Tomb Raiderze
Treść całego listu otwartego po polsku możecie przeczytać tutaj. Amazon Game Studios, wydawca gry, otrzymał go w formie angielskiej, a na odpowiedź czekaliśmy aż 72 godziny. Nie otrzymaliśmy jej, w związku z czym zdecydowaliśmy się na publikację listu, jak również wsparcie inicjatywy zapoczątkowanej przez samych graczy, domagających się m.in. dodania do Legacy of Atlantis języka polskiego. Niezależnie od upodobań dotyczących grania, ta sprawa dotyczy nas wszystkich, dlatego zachęcamy do złożenia podpisu pod petycją.
Możemy zrobić tylko tyle i aż tyle – impet naszych działań zweryfikuje dopiero reakcja adresatów petycji o język polski w nadchodzącym Tomb Raiderze. Przecież jako odbiorcy powinniśmy dawać sobie pełne prawo do konsumowania kultury w sposób taki, jaki dla każdego będzie najwygodniejszy.

Czytaj dalej
-
25
Burza wokół polskiej wersji Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Twórcy odpowiadają na zarzuty fanów
-
4Twórcy nowych Tomb Raiderów opowiedzieli nam o Legacy of Atlantis i Catalyst. Obiecują powrót do korzeni – grę „od fanów dla fanów”
-
23
Tomb Raider: Legacy of Atlantis nie będzie miał nawet polskich napisów, mimo że tworzy go rodzime studio. Fani nawołują do podpisania petycji
-
10Tomb Raider: Catalyst będzie kontynuacją Underworlda. „Tamta historia stanowi tło początków bohaterki”

Hahahahahah…
Ja wiem, że łatwo się szczeka będą po drugiej stronie ogrodzenia, ale… czy ktoś z szanownych dziennikarzy różnych redakcji zadał sobie choć trochę trudu i próbował dopytywać Flying Wild Hog o brak polonizacji? 🙂
Wiem, że na pewno Gry Online zapytały u źródła o co chodzi, przynajmniej tak ogłaszali na swoim Discordzie
Potwierdzam, był kontakt.
I co odpowiedzieli?
Potwierdzenie, że język polski na razie nie jest w planach, ale będą trwały starania ze strony producentów, żeby o niego zawalczyć. Powyższa petycja może więc stanowić silny argument wspierający w tej sprawie.
I takiej odpowiedzi oczekiwałem, dzięki!
O co tu pytać? Gra ma jedenaście języków, brakuje polskiego mimo współpracy z polskim studiem. Świat ma nas w pogardzie i tylko skończeni kretyni tego nie widzą.
Kretyna to ty se przed lustrem poszukaj
czy redakcja może utemperować tego gościa? Ja wiem, że obecnie internet to rynsztok, ale miejmy chociaż jedno miejsce gdzie takie słowa nie są mile widziane
Ah, „gracze są wściekli” – Jak ja to uwielbiam 🙂
Ja jestem wściekły. I jestem graczem.
Ja jestem wściekły. Gra obsługuje 11 tłumaczeń, nie ma w niej języka polskiego. To dowód na to, jak bardzo Polacy są pogardzani w świecie. Skoro grę współtworzy polskie studio, to znaczy, że dają się dymać. Są niewolnikami, pogardzanymi przez twórców. Kto uważa inaczej niech spada z tego kraju na Saharę, żeby nie kalać Polski swoją obecnością. To kpina, a każdy kto broni braku języka polskiego jest zdrajcą i niech spada z tego kraju. Nie chcę tu lizusów i oszołomów.
Wyobraź sobie ze dla większości świata Polska nie jest jego pępkiem. To że nie dostaniesz lokalizacji to nie żadna obelga ani zdrada ale kalkulacja biznesowa, bo firmie nie opłaca się pchać pieniędzy w lokalizacje tylko po to aby potem sprzedać 20 czy 30 tysięcy oryginalnych kopii w danym kraju. Poza tym naprawdę nie ogarniesz prostych angielskich tekstów w głupim akcyjniaku?
Dobrze, że wspomniałeś o oszołomach w swojej wypowiedzi, która jest tak brunatna, jam tylko może być na stronie poświęconej głównie grom.
Nie, nikt tobą nie gardzi ani nikt nie dopuszcza się zdrady. Decyzja o dodaniu takiego czy innego języka to kwestia biznesowa – zarobimy na tym, czy nie? A że masa ludzi kupuje w rozmaitych kluczykowniach czy przez VPN, bo taniej, to taki wydawca patrzy potem na statystyki i widzi, że w Polsce „nikt nie kupuje” gier. To jakie wnioski wyciąga? No że się nie opłaca. Oczywiście na tę kombinatorykę spory wpływ mają bandyckie przeliczniki Steama, który ich nie zaktualizuje do końca świata i jeden dzień dłużej, dopóki mu się to opłaca (ale jak tylko złotówka osłabnie, to błyskawicznie dostosują na jeszcze bardziej dla nas niekorzystny). No ale wydawcy nie interesują przyczyny, tylko skutki, które są jakie są i dają wyraźny sygnał, że nie ma po co robić polonizacji.
Jeśli hałas wokół polskiej wersji i petycje coś zmienią, super. Jeśli nie, przypomnisz sobie dawne czasy, gdy grało się ze słownikiem na kolanach.
Oooo, prawdziwy polak kontratakuje. Nie zapomnij jeszcze kazać spadać z tego kraju wszystkim, którzy podpisują się niepolskimi ksywami jawnie inspirowane wrogami ojczyzny.
Nie jestem wściekły. Wręcz przeciwnie, unikam polskich wersji bo są gonwiane i uszy więdną jak sie slucha tych aktorow z klanu czy tvn, bardzo dobrze ze tym razem mi tego oszczędzą.
Nie każdy jest z Ukrainy. Polscy nie gęsi i swój język mają. A jak się komuś nie podoba to może wracać za wschodnią granicę.
Dziękuję Marcin, juz sie balem ze nikt się nie sfajda. High 5.
Nooo, ja jestem graczem i jestem wściekły.
W artykule mówicie o braku polskich napisów, a w petycji ewidentnie chodzi o dodanie pełnego dubbingu – to jest duża różnica.
Myślę że napisy ostatecznie będą, ktoś na odczepnego zrobi translację AI. Natomiast w samą grę nie zagram bo remake jedynki już jest i nazywa się Anniversary. A ja nie zamierzam po raz trzeci odwiedzać Atlantydy z paskudnym przypominającym bebechy i kości wnętrzem piramidy. Moim zdaniem celem tej gry jest wprowadzenie postaci Natli do nowej serii po reboocie w 2013 i pojawi się ona też w Catalyst. Może też tym razem nie będzie zabijania Pierre’a i Larsona, bo to „takie spoko ziomki”, ale „przejdą przemianę” i staną po stronie Lary.
Koniecznie też zmiana imienia, przynajmniej na Laura, a najlepiej na Grażyna, wszak Mickiewicz wymyślił.
Mamy XXI wiek i dubbing jest wręcz konieczny inaczej to krok wstecz do całej ostatniej trylogii! To nie lata 90, nie kupię jak wielu mi podobnych jak nie będzie pełnej Polonizacji, wolę kasę na Indianę wydać bo chcę mieć wygodę i kinowe doznania z gry.
A będzie po sruSSku?
Będzie na pewno. Ale wiesz, sprawa jest bardziej złożona, bo to język „kolonialny” , a więc posługuje się nim dożo więcej ludzi niż by chciało i niekoniecznie rosjan.
Na razie z karty produktu na Steamie wynika, że nie.
Czyli rosjanie pod sankcjami nie dostaną tłumaczenia i z niego nie skorzystają bo wydawca dopilnuje, żeby tylko nie ruscy którzy mówią po rosyjsku dostali tłumaczenie 😀
A powrót kont tymczasem to miła niespodzianka na Święta ☺️
O, rzeczywiście! Dopiero jak przeczytałem twój komentarz, to zauważyłem, że wróciła opcja Zaloguj się. Rzeczywiście mile widziana niespodzianka.
Mnie jedna rzecz ciekawi, mimo zalogowania wciąż wyświetla się mi avatar zastępczy.
Avatar mozna sobie ustawic na profilu: https://cdaction.pl/profil
U mnie wyświetla avatar inny niż mam aktualnie ustawiony, więc ewidentnie nie wszystko jeszcze działa jak należy.
Avatary z forum sciagamy tylko jednorazowo przy rejestracji, potem mozna je zmienic w profilu. Daj znac jesli nie dziala Ci zmiana w profilu strony CDA 🙂
Już działa, ustawiłem od razu, widoczny jest dopiero teraz, jakby system musiał „się namyślić” 😉
Dzięki.
Po co jakieś petycje wystarczy nie kupować.
No super. Ale jak nie kupisz i jasno nie wyrazisz, że to z powodu braku języka pl, to wydawca nie duch święty, skąd ma wiedzieć, że nie kupiłeś właśnie z tego powodu? On tylko widzi, że w takim to, a takim kraju gry się nie sprzedają, znaczy ludzie nie są zainteresowani i tym bardziej nie należy przeznaczać dodatkowych środków na ich wersje językowe.
Ech, w sumie wisi mi czy gra będzie po polsku, czy nie, ale wszystkim, którzy czują frustrację tym pominięciem – tak, macie rację, jestesmy dymani. Ale nie tylko my i nie ze względu na narodowość, szczekacie nie pod tym drzewem. To kapitalizm was dyma i z radością patrzy jak swoją frustrację kierujecie nie w tę stronę, skad takie traktowanie przychodzi. Slowem, frustracja dobra, obwinianie dewelopera czy „swiata” ktory nami rzekomo pogardza to droga donikad. Pochodnie powinny plonac pod innymi oknami, zeby cos sie zmienilo – właściciele firm, rady nadzorcze, biznesowi potakiwacze, politycy robiacy im dobrze i zabierajacy wam, zeby dosypac korporacji – to jest wasz wróg.
Tak, a duża część tych narodowo-oburzeńców jest jednocześnie piewcami „deregulacji” 😂
No to jest wlasnie paradoks, ze nie ma polaczenia miedzy tymi rzeczami, sukces propagandy niestety
Może i nie dostaniemy tłumaczenia, ale za to dostaniemy jedną z najwyższych cen w związku z wybitnie niekorzystnym przelicznikiem na Steam xD
Polska dla większości sprzedawanych gier to poniżej 3% sprzedanych kopii. Embracer polską firmą nie jest. Crystal dynamics też, a oni tak samo robią tą grę razem z Hogami. Polskiego dubbingu nie opłaca się zwyczajnie robić nikomu. A już tym bardziej polskim studiom developerskim. Duże koszta po to żeby sprzedać mało kopii. Raczej średnia strategia biznesowa. Lepiej chyba przeznaczyć ten koszt na przykład na portowanie, bo to realnie sprzedaje więcej egzemplarzy.
Nawet cedep przy w3 zrobił dubbing tylko jako ukłon w stronę graczy, bo sprzedaż w3 w Polsce to ułamek w porównaniu do innych regionów. Fajnie, że zrobili ale zwyczajnie nie wielu jak ich na to stać.
Warto zwrócić uwagę na przykład na to że tyle gier ma dubbing portugalski, bo zwyczajnie to język potężnego zbytu rynku jakim jest Brazylia. A na przykład Alan Wake 2 już fińskiego nie miał, a fińskie studio.
A i pamiętajcie że Embracer ma nie tylko gdzieś Polskę, oni mają gdzieś wszystko co nie jest cyferkami rosnącymi w excelu. Obstawiam też że Hogi mają raczej nie wiele kreatywnej wolności przy tym remaku, raczej rozkazy z centrali. A już na pewno nie decydują o lokalizacji.
jako polski gracz chce zaznaczyc ze sie nie wsciekam
Ło matko, nareszcie działa jak należy xd.
Polacy są jak lewacy. Dużo jęczą, a potem i tak nie kupują gier nawet jak dodasz język polski (Polacy) albo osoby transeksualne (lewacy). Oglądanie się na mniejszości to miniona epoka.
strasznie jęczysz. Czyżby lewak?