18.09.2012
Często komentowane 14 Komentarze

Ratchet & Clank: Załoga Q – Szczegóły polskiego wydania

Ratchet & Clank: Załoga Q – Szczegóły polskiego wydania
Rodzimy oddział Sony ujawnił szczegóły dotyczące polskiego wydania gry Ratchet & Clank: Q-Force, które w Polsce ukaże się pod tytułem Ratchet & Clank: Załoga Q. Produkcja zostanie w pełni zlokalizowana, a w jedną z głównych ról wcieli się Jerzy Kryszak.

Jak poinformowali przedstawiciele polskiego oddziału Sony, Ratchet & Clank: Załoga Q zostanie w naszym kraju zlokalizowana w pełni.

Kogo usłyszymy w grze? W rolę tytułowego duetu, czyli Ratcheta i Clanka, wcielą się odpowiednio Wojciech MalajkatJerzy Kryszak. Z kolei głosu postaci Stuarta Zurga użyczy znany dziennikarz growy Krzysztof Gonciarz.

14 odpowiedzi do “Ratchet & Clank: Załoga Q – Szczegóły polskiego wydania”

  1. Rodzimy oddział Sony ujawnił szczegóły dotyczące polskiego wydania gry Ratchet & Clank: Q-Force, które w Polsce ukaże się pod tytułem Ratchet & Clank: Załoga Q. Produkcja zostanie w pełni zlokalizowana, a w jedną z głównych ról wcieli się Jerzy Kryszak.

  2. Podoba mi się entuzjazm, którym aż tryskają obaj panowie.

  3. Gonciarz w dubbingu? Do gościa nic nie mam, ale jego głos mi nie pasuje.

  4. Kryszaka kojaże w dubblingu w dawnej grze „Devil Inside” jako prezenter, ktoś pamięta? 🙂

  5. No i kolejna gra z serii Ratchet & Clank, której nie przejdę bo jest w pełni zlokalizowana. Masakra, przestańcie to robić!! Oddajcie ORYGINALNE głosy postaciom.

  6. @pollus – To nie Xbox. Możesz grać z oryginalnymi głosami.

  7. @lubro – Ściągnąłem sobie demo All4one i nie znalazłem tam opcji zmiany dialogów.

  8. HAHAAHAHAH GONCIU HAHAHAAHAHAHAH !!!! HAHAHA BĘDZIE PODSTAWIAŁ DUBBING ocb ?! Specjalnie dla tego kupuję 😀

  9. To niemasz drugiego konta konta założonego na UK albo americe? Nie tylko możesz sobie śiągnac inną wersje językową, ale też zawsze jest dostęp do różnych eventów niedostępnych dla nas, jak np. kiedyś dostęp do closed bety Bad Company 2.

  10. @pollus – Zmień język konsoli.

  11. Ciekawe czy jakiegoś bumcyfykszy nie wpierdzieli 😛

  12. Hurra Krzysiek dubinguje jeah!!

  13. Odnoszę wrażenie, że z Gonciarza powoli robi się branżowy Krzysztof Ibisz. Strasznie się nam po Wybuchających Beczkach „upublicznił”.. .Osobiście nic do człowieka nie mam, ale nie uznałbym jego głosu jako wartościowego materiału dla pełnej lokalizacji.

  14. @Hellspawn|Może Krzyś nie ma głosu jako wartościowego materiału dla pełnej lokalizacji, ale siedzi w grach niekrótko i na pewno wie czego gracz oczekuje od dubbingu, a nie to co niektórzy podkładający głosy, nawet w daną grę nie zagrali. Liczę na Gonciarza 🙂 )

Skomentuj Piotrek66 Anuluj pisanie odpowiedzi