50 najgorszych głosów w historii gier komputerowych

50 najgorszych głosów w historii gier komputerowych
W Polsce panuje przekonanie, że rodzimy dubbing w grach, w porównaniu z oryginalnym jest do niczego. Ale i angielskie głosy nie zawsze okazują się idealne. W sieci pojawiło się zestawienie prezentujące pięćdziesiąt tych najgorszych…

W odmętach internetu, a dokładniej w serwisie YouTubie, ktoś umieścił ciekawe zestawienie najgorszych kwestii i głosów, jakie pojawiły się w grach komputerowych. W pierwszej trójce – przepraszamy za spoiler – znalazły się fragmenty z MegaMan 8 (platforma: PlayStation, trzecie miejsce), Extermination (PlayStation 2, drugie miejsce) oraz Dragon Slayer (TurboGrafx-16, pierwsze miejsce). Ale jest tego znacznie więcej. Moim „faworytem” jest numer 46…

44 odpowiedzi do “50 najgorszych głosów w historii gier komputerowych”

  1. W Polsce panuje przekonanie, że polski dubbing w grach w porównaniu z oryginalnym jest do niczego. Ale i angielskie głosy nie zawsze okazują się idealne. W sieci pojawiła się piątka tych najgorszych…

  2. z cyklu „kiedy pada news-mani się nudzą”

  3. Numer 50 rządzi 😀

  4. „W Polsce panuje przekonanie, że rodzimy dubbing w grach, w porównaniu z oryginalnym jest do niczego” – od kiedy jest wiele perełek w których polski dubbing przesycony emocjami kładzie na łopatki angielski.

  5. Połowa z tych głosów nie byłą wcale taka straszna, dziwne te zestawienie.

  6. Moim zdaniem numerowi 46 ktoś nadepnął na jaja.

  7. Brakuje mi tu „Terrorist Takedown 2”, polskie głosy są wspaniałe. Polskie, czyli te oryginalne 🙂

  8. nr 46 bije wszystkie na głowę;p;p

  9. 18 i 11 mnie powaliły, a 5 wkręciło w glebę. „I like girls…but it’s about justice”. ^^

  10. 40 39 30 28 23 9|Pora postawić na te liczby w totka 😀 A 46 będzie plusem!

  11. karolinho2111pl 12 listopada 2009 o 18:41

    46 to chyba fan Michaela Jacksona 🙂

  12. Derwanow – może jakieś przykłady…? : )

  13. 41 miażdży wszystie inne. Ten głos jest taki przesycony przejęciem i strachem że uhahaha. 46 tez super 😛

  14. OMG ale bk xD

  15. Rozwaliła mnie 11, to spokojnie OK 😀 ale la lalalala też dobre (23).

  16. 27 powalilo …

  17. Akurat wg mnie nasz dubbing do np. Gothika przebija wszystkie zagraniczne, w tym oryginalny. Po prostu wspaniała ścieżka. A filmiku póki co nie obejrzałem ^^

  18. 41- chyba okładki im się pomyliły 😀 |30- też jest genialne|2 – „oł ach Pinus” – powalające.

  19. Orthomyxovirus 12 listopada 2009 o 20:15

    a ja uważam że wszystkie równie dobrze są spartolone xD

  20. Wszystko fajnie i śmiesznie tylko w 3/4 tych gier nie było wogóle głosów podłożonych :<

  21. Ja pierdzielę jak to oglądałem to poprostu płakałem ze śmiechu 😀 :D:D. Ale Grandia to świetna gra jest …

  22. Brakuje najlepszego na świecie:|”All Your Base Are Belong To Us !”|^^

  23. Teksty z Extermination rządzą xD

  24. To prawda, polski dubbing jest najczęściej tragiczny – nigdy już nie kupię zdubingowanej po polsku gry od czasu World In Conflict. Gra jest fajna ale nie byłem w nią w stanie grac przez żałosny dubbing. Co najgorsze wersji orginalnych nie można często kupić w Polsce, trzeba sprowadzać na własną rękę. Powinno się dawać graczom wybór, czy chcą grać w orginale czy nie. A poza tym – czy naprawdę w obecnych czasach ludzie nic nie rozumieją jeśli gra jest po angielsku?

  25. 2 zdecydowanie powalające

  26. brakuje mi tu jedynie polskiego jacka z premierowego wydania far cry :/

  27. 46 jest super.XD

  28. czy ja wiem mnie to tam dubbling nie przeszkadza nie zwracam na to uwagi

  29. 9 i 6 są zdecydowanie najżałośniejsze.

  30. 30,28,11,3 oraz 2 moje top 5 (niekoniecznie w tej kolejności).

  31. czemu conajmiej 75% tych gierj est na ps 1 ;] no czemu bo kitajce nieczuja klimatu w swoich chorych grach o ludzikach w plastikowych zbrojach ;d

  32. Polskie glosy w Earth 2160. W 2150 byly naprawde porzadne, ale 2160 to po prostu tragedia.

  33. 47, 46, 39, 9

  34. 23 brzmi trochę jak Harley Quinn 😛

  35. 46 i 23 rulez xD

  36. 48 , 47 , 46 , 43 , 42 , 37 , 28 , 23 , 20 , 12 i tyle a tak szczerze to wszystkie są straszne XD

  37. Sporo z tego to angielski dubbing w japońskich grach. Wniosek z tego taki że nieważne czy jest to angielska lokalizacja japońskiej gry czy polska lokalizacja gry angielskiej: Oryginalne głosy są zawsze lepsze.

  38. 39 wymiata wszystko

  39. @Ike: All Your Base nie miało głosu. ~~

  40. Najlepszy dźwięk ma Tibia, a szczególnie w dzień po imprezie. Wtedy Chciałbym słyszeć go cały czas….

  41. Najgorszy polski dubbing to Reagal z HoMM5 kuźnia przeznaczenia.|Coś jak Misiek Koterski.

  42. najlepszy dubbing jest w gothic 1 i 2 bo w 3 jest słaby

  43. 25 hehe 😀 |Przy okazji: czemu postać na 9 wygląda jak Babo-Chłop?

  44. o pomste do nieba woła assassin 1

Dodaj komentarz