Nie możecie doczekać się Gothic Remake? Oto gigamod z polskim tłumaczeniem

Gothic wiecznie żywy w sercach Polaków, a prezentacja rozgrywki remake’u „jedynki” tylko to potwierdza. Karol Laska cierpiał, gdy testował, jednak nie zdawał się zbytnio tym przejmować w swoich wrażeniach. Jeżeli nie jesteście zainteresowani produkcją Alkimia Interactive i wolicie uciec do bezpiecznej przystani, która mimo wszystko wam się trochę znudziła po ponad dwudziestu latach, to najnowsza modyfikacja do drugiej odsłony Gothica powinna wam to zrekompensować.
Szczególnie że w najnowszej aktualizacji Gothic 2: Arkona otrzymała polską wersję językową. Mod w najnowszym patchu 1.02 otrzyma polskie napisy, jednak dubbing nadal pozostanie w języku angielskim. Za spolszczenie odpowiadają Damianut, vivijes oraz bestia8848. Nie jest to oczywiście jedyne usprawnienie Arkony. Modyfikacja została wzbogacona między innymi poprawkami w balansie rozgrywki, zadań, a także pomniejszych bugów, które od tej pory nie powinny zamęczać graczy.
Gothic 2: Arkona opowiada historię mieszkańca dzielnicy portowej, który zbiegł z Khorinis na nieznaną dotąd wyspę. Po krótkim pobycie na obcej ziemi okazuje się, że nie jest wcale opustoszała, a my nie jesteśmy jedynym uciekinierem. Instrukcję, jak pobrać oraz uruchomić aktualizację, znajdziecie na stronie Gothic Up.
Czytaj dalej
2 odpowiedzi do “Nie możecie doczekać się Gothic Remake? Oto gigamod z polskim tłumaczeniem”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Ahh kolejna wyspa i miasto portowe? To ile jest w koncu tych wysp w Gothicu? 12?
Jeżeli bazować na informacjach w grach + dodać lore z Kronik Myrtany to wysp jest około 20