Borderlands 4 może dostać polską wersję językową
Gearbox być może pozytywnie zaskoczy polskich graczy.
W ostatnich latach raczej przyzwyczailiśmy się do niedobrych wiadomości w kwestii polskich wersji językowych gier. Najgłośniejszy był bodaj przypadek najnowszych odsłon serii Resident Evil: zarówno remake tej z numerem 4, jak i Village nie doczekały się oficjalnych polonizacji. Być może jednak coś się zmienia na lepsze: tydzień temu Capcom opublikował w ramach patcha lokalizację Dragon's Dogmy 2. Teraz zaś dobre wieści płyną z obozu Gearbox Software.
Jak zdradza niezawodne SteamDB, zapowiedziane niedawno Borderlands 4 ma doczekać się kinowej polskiej wersji językowej.
Nie było to wcześniej wcale takie oczywiste: ostatni raz z naszym rodzimym językiem mieliśmy do czynienia w przypadku pudełkowego wydania pierwszej odsłony serii, i też tłumaczenie nie objęło nawet późniejszych dodatków. Zarówno Borderlands 2, jak i Borderlands 3, a nawet spin-off Tiny Tina's Wonderlands nie doczekały się oficjalnych polonizacji.
W tej sytuacji tym bardziej miło, że Gearbox i Take-Two przypomniały sobie o naszym kraju. Lokalizacja z pewnością może zapewnić nadchodzącej grze nowe grono odbiorców z Polski. Pozostaje tylko trzymać kciuki, by sama gra zaprezentowała porządny poziom i zmyła wspomnienie fatalnej ekranizacji, która trafiła do kin w tym roku...
Czytaj dalej
Czarna owca rodu Belmontów, szatniarz w Lakeview Hotel, włóczęga z Shady Sands, dawny szef ochrony Sarif Industries, wielokrotny zabójca Crawmeraksa, tropiciel ze starego Yharnam, legenda Night City.