The Elder Scrolls III: Morrowind otrzyma polski dubbing dzięki fanom

Polacy mają niezwykłą umiejętność reanimowania klasyków. Jako naród jesteśmy chyba mistrzami świata w dawaniu drugiego, trzeciego i czwartego życia Gothicowi. Tym razem wybór padł na jego bezpośredniego konkurenta z mniej więcej tych samych czasów, czyli The Elder Scrolls III: Morrowind. Jaką zawartość zatem przygotowali Polacy do kultowego dzieła Bethesdy?
W sieci pojawiły się materiały przedstawiające głosy, jakie będziemy mieli usłyszeć w nadchodzącej polskiej lokalizacji. Twórcy tak odnoszą się do swojego projektu:
Dzisiaj zabieramy Was w niezwykłą podróż po Morrowind, gdzie zaprezentujemy Wam wszystkich aktorów głosowych, którzy włożyli serce i duszę w nadanie postaciom i rasom w grze ich wyjątkowych głosów. Będziemy mieli okazję przyjrzeć się ścieżkom dźwiękowym, które ożywiły Tamriel, oraz posłuchać próbek ich pracy, które dodają głębi i osobowości każdej postaci. To wyjątkowe spojrzenie na dźwiękowy proces tworzenia tego epickiego świata.
Jak na fanowskie przedsięwzięcie głosy brzmią bardzo dobrze i wydają się być dobrze dopasowane do postaci. Trochę teatralnie, ale cały czas niezwykle przyjemnie. Zadacie pewnie pytanie: „kiedy będziemy mogli usłyszeć to na swoim komputerze?” Mam przygotowane już dwie odpowiedzi. Pierwsza – nawet teraz gdy odpalicie powyższy film (hehe), a druga – 26 października, w dniu premiery modyfikacji.
Dalsze plany twórców wykraczają poza lokalizację Morrowinda. W kolejce czekają podobne projekty, tym razem przygotowane na potrzeby Obliviona oraz Fable.
Czytaj dalej
-
Nowy tydzień, nowe darmowe gry w Epic Games Store. Tym...
-
Hades 2 kolejnym kandydatem do gry roku. Dzieło Supergiant Games...
-
Reżyser remake’u Final Fantasy 7 kontrowersyjnie o Game-Key Cardach do Switcha...
-
Departament Bezpieczeństwa Krajowego USA używa Pokemonów, by promować deportację imigrantów....
8 odpowiedzi do “The Elder Scrolls III: Morrowind otrzyma polski dubbing dzięki fanom”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Jakby ktoś 10 lat temu mi powiedział że polscy fani zrobią dubbing do Morrowinda, to bym ich wyśmiał i zadzwonił po psychiatrów ;D
Doceniam przedsięwzięcie, ale dla mnie TESy zawsze były po angielsku, (To dzięki Morrowindowi nauczyłem się angielskiego, w szkole było ciągle wałkowanie tego samego, a na lekcjach sobie tylko spałem lub nie było mnie.)
i dlatego mam do tej gry tak ogromny sentyment.
PS: Revest wypadł najlepiej, brzmi najbliżej oryginału.
Będzie dubbing do Fable? JARAM SIĘ!!!
Chociaż nie, jak dla mnie nic nie przebije oryginalnych głosów Mistrza Gildii, Maze’a, Jack’a czy Groma.
Wyjdzie zaraz po Skywindzie czy Morroblivionie, ale tak mniej więcej z Kronikami Khorinis
Ja bym raczej stawiał na premierę równoległą z „Dziejami Myrtany”
Mam nadzieję, że oni odpowiadają wyłącznie za dubbing, a nie za tłumaczenie, bo za tę „Redguardkę” i „Dark Elfkę” mam ochotę dać tłumaczowi po uszach.
„Redgardka” to jeszcze, ale zamiast „dark elfki” wszystko inne byłoby lepsze XD
będzie dla dzieciaków jak znalazł
Powodzenia w znalezieniu dzieciakow ktorzy w dobie Fortnite i Minecrafta zechca ci w to zagrac 😀