The Thaumaturge: Polski dubbing już dostępny
The Thaumaturge polskiego Fool’s Theory okazało się przyzwoitą produkcją, trawioną różnymi potknięciami, jednak ostatecznie tytuł jest wart uwagi, chociażby ze względu na aspekty kulturowe – wszak zwiedzamy naszą stolicę na początku XX wieku w wydaniu nieco alternatywnym. Więcej przeczytacie w recenzji Karola lub felietonie Pawła Kicmana, który pochylił się nad prezentacją miasta w grze.
Mniej więcej od połowy kwietnia wiemy, że The Thaumaturge doczeka się pełnej, polskiej wersji językowej i mam tę niewątpliwą przyjemność powiadomić was o premierze dubbingu. Aktualizację promuje krótki film, w którym dostajemy próbkę rodzimych głosów:
Jako zagorzały przeciwnik dubbingowania czegokolwiek przyznaję: brzmi to nawet w porządku. Trochę szkoda, że twórcy przegapili okazję, by wydać tytuł w takiej formie oryginalnie. Przy okazji wydania patcha z polskimi głosami, developerzy poprawili garść różnorakich błędów, zatem poznawanie historii Wiktora powinno być teraz przyjemniejsze.
Lista powodów, dla których nie mielibyście sprawdzać The Thaumaturge, właśnie uległa skróceniu, a jeśli szukacie dodatkowej zachęty, to na dzieło Fool’s Theory dostaniecie aktualnie z 20% zniżką na Steamie.
Czytaj dalej
-
Aktualizacja 6.2 do Genshin Impact zapowiedziana wraz z kodami na primogemy. Nadchodzą...
-
Nadchodzi remaster The Sims 4? Raczej nie, ale trwają prace...
-
Co dalej z serialem „Twisted Metal”? Podjęto decyzję o przyszłości produkcji
-
Dodatek do Avatar: Frontiers of Pandora na efektownym trailerze z rozgrywką. From...
