26.05.2015
Często komentowane 23 Komentarze

Wiedźmin 3: Dziki Gon ? Wilcza Zamieć w siedmiu językach [WIDEO]

Wiedźmin 3: Dziki Gon ? Wilcza Zamieć w siedmiu językach [WIDEO]
Na oficjalnym kanale Wiedźmina na YouTube pojawiło się nowe wideo i z pozytywnym zaskoczeniem stwierdzam, że jest znacznie lepsze od większości trailerów, jakie mogliśmy zobaczyć przed premierą. To pieśń Wilcza Zamieć w siedmiu różnych wersjach językowych. Warto obejrzeć. Są polskie napisy, jak ktoś chce.

23 odpowiedzi do “Wiedźmin 3: Dziki Gon ? Wilcza Zamieć w siedmiu językach [WIDEO]”

  1. Dawid „spikain” Bojarski 26 maja 2015 o 18:44

    Na oficjalnym kanale Wiedźmina na YouTube pojawiło się nowe wideo i z pozytywnym zaskoczeniem stwierdzam, że jest znacznie lepsze od większości trailerów, jakie mogliśmy zobaczyć przed premierą. To pieśń Wilcza Zamieć w siedmiu różnych wersjach językowych. Warto obejrzeć. Są polskie napisy, jak ktoś chce.

  2. Szkoda że ta piosenka tak 'wybuchła’ w internecie. Było to niesamowicie pozytywne zaskoczenie jak grałem w Wiedźmina chciałbym by jak największa liczba graczy mogła przeżyć to samo 🙂

  3. KrzywyBimber 26 maja 2015 o 19:02

    Piękny utwór, i to w każdym języku (nawet niemieckim!!:O) Nie mogę się doczekać aż sam dotrę do tej sceny w grze

  4. Cały czas śpiewa ta sama osoba???

  5. To chyba najlepsza scena w grze (przynajmniej z tych które na razie widziałem), obok trolla Barta.

  6. Tak, to Anna Terpiłowska.

  7. @Gumiaczek. Tak, to Anna Terpiłowska

  8. @Inryhk dokładnie to samo pomyślałem. Chyba najlepsza scena w grze, życzę wszystkim żeby mieli możliwość obejrzeć tę scenę w grze. Poza tym, polski i japoński najlepsze.

  9. Piękna piosenka, wyjątowo nie miałem ochoty przyśpieszyć muzycznego przerywnika

  10. Coś pięknego.

  11. To uczucie gdy nagle nie rozumiesz co pani spiewa, bo zmienila jezyk 🙂 . Ale poza tym – piekne.

  12. Nieczesto jest okazja napisac to gdziekolwiek z czystym sumieniem, ale Polka w tym zestawie wypadla najlepiej. Anglojezyczna tez podobna, choc widze na liscie plac ze to duzo starsza pani od naszej spiewala.

  13. Niesamowita scena! Musiała być niesamowita, jak i cała gra. Aż żałuję, że nie mogę zagrać w Wiedźmina. Klimat nieziemski! <3

  14. @menadzer|Masz rację. Całość śpiewała Polka 😀

  15. Tylko mówiąc w różnych językach głos się zmienia i często ciężko jest nawet poznać osobę, którą się bardzo dobrze zna, gdy mówi w innym języku. Oczywiście, gdy dany język zna w miarę dobrze.

  16. Bardzo ładna piosenka, ale część śpiewana po naszemu brzmiała strasznie pokracznie. Pani głosem zrobiła co mogła aby słuchało się jak najlepiej, ale z takim tekstem…

  17. Brzmi pięknie w każdym języku. Ale nie po niemiecku, wybaczcie sąsiedzi 🙂 Polska wersja dziwnie intonuje sylaby.

  18. Najgorsza wersja Polska. Francuska i Japońska mega

  19. SecretLaserPL 27 maja 2015 o 13:37

    Najlepsze japońska i polska.|Rosyjska i niemiecka najgorsze.

  20. Cała ta scena była wspaniała, ale niestety wrażenie nieco psują wyraźne cięcia scen, ci którzy grali wiedzą o czym mówię.

  21. Sory ale po niemiecku wszystko brzmi jak bluźnierstwo 😛

  22. Leliana może się schować. 🙂

  23. niejemfrytek 30 maja 2015 o 10:30

    Wszystkie poza francuską są dobre.

Dodaj komentarz