rek

Wiedźmin 3: Nagrany na nowo cover „Wilczej zamieci” Sanah dostał teledysk

Wiedźmin 3: Nagrany na nowo cover „Wilczej zamieci” Sanah dostał teledysk
Stary cover Sanah został nagrany na nowo i otrzymał teledysk, żebyśmy nie zapomnieli o premierze Wiedźmina 3 w Edycji Kompletnej.

To z pewnością wielki dzień dla fanów trzeciego Wiedźmina, bowiem to właśnie dzisiaj swoją premierę będzie mieć Edycja Kompletna i ogromny patch na pecety. Jeśli bardzo nie możecie się doczekać, polecam dowiedzieć się, dlaczego recenzenci uważają, że Wiedźmin 3 Next Gen to jeszcze lepszy Wiedźmin 3. Albo zerknąć na recenzję Grzegorza Burtana, który twierdzi z kolei, że gratis to uczciwa cena za taką aktualizację.

Ale wiem, że nie po to tutaj jesteście. Chcecie tylko zobaczyć nowy teledysk do coveru „Wilczej zamieci” w wykonaniu Sanah. To jeszcze dopiszę, póki zasłużyłem na chwilę uwagi: to nie jest nowy cover, ponieważ pierwotnie został nagrany już w 2019 roku jako jedno z pierwszych dzieł Sanah. Natomiast to, co opublikowano teraz, jest nowym nagraniem z dodanym teledyskiem. Bardzo fajnym, tak napomknę, a zbroja wiedźmina (w którego wcielił się Bartosz Głowacki) jest świetna… i lepsza od tego, co zaoferował nam Netflix.

https://www.youtube.com/watch?v=TITkMJmNsqA

Taki swego rodzaju powrót do coveru jest całkiem fajnym przypomnieniem o premierze Edycji Kompletnej, zwłaszcza że Sanah już kiedyś pokazała swoje zainteresowanie światem Wiedźmina (albo przynajmniej piosenką). Przypomnę też, że wiemy już, jak wygląda pełna lista zmian w aktualizacji.

9 odpowiedzi do “Wiedźmin 3: Nagrany na nowo cover „Wilczej zamieci” Sanah dostał teledysk”

  1. Jak ja nie cierpię jej głosu i tej jej tfurczości blee. Vader dawać! 🙂

    • Niby 2022, niby czytelnicy CDA to dorośli ludzie już, a dalej zdażają się „gimby” widzę. W szkole wolne że masz czas na głupie komentarze?

    • O, Potsiadło przylazł… Tak wolne, wolne mam. To nie moja wina, że mam zbyt dobry i oblatany gust muzyczny, żeby tolerować takie potworki 🙁

    • Jej piosenki są wnerwiające i przeruchane do granic możliwości w radiu/TV, ale głos ma naprawdę ładny i talentu jej nie można odmówić.

  2. bez tego „OD” w tytule, prosze.
    I to jest Polka? Bo jakiś dziwny akcent ma?

  3. Na Lebiodę… ażeby ją Wieczny Ogień pochłonął. Za tę profanację należy się prokuratura.

  4. Nie orientuję się w temacie, a też i nie interesuję się.
    Ale czy pseudonimu tej śpiewaczki nie pisze się małą literą?

    Pytam, bo ja też często padam ofiarą polskiego zboczenia pt. „wszystkie nazwy podpięte pod ludzi piszemy z dużej litery”.

  5. Oj oj, nie chcę wyjść na „męczybułę”, ale… tego się słuchać nie da.
    Ta pieśń wymaga niezwykle dokładnego akcentu i perfekcyjnego wypowiadania kolejnych słów. W przedstawionym materiale czasami nie da się wręcz zrozumieć słów.
    Przykład:
    0:29 – Wy wasze?
    1:02 – Czarhne?
    1:07 – Białkowe oczy?
    1:10 – Monte od łez?
    1:22 – I trafie uparte?

    Aż musiałem sobie wyszukać tekst w sieci, aby sprawdzić co w poszczególnych miejscach powinno się znaleźć.
    Sam głos też nie bardzo pasuje do takiego utworu.

    Może to po prostu tak wysoko postawiona poprzeczka przez pieśń w samej grze?
    Niemniej tak jak kolega „PAULPGR” napisał – profanacja 🙂

  6. Jak to śpiewał 40 lat temu niejaki J.S.: „śpiewać każdy może, jeden lepiej a drugi gorzej”. Nie dosyć, że dziewczyna ma potężną wadę wymowy, to jeszcze ten manieryzm przy zaśpiewie powoduje iż nie sposób zrozumieć, o czym śpiewa. To już faktycznie growl z Vader-owego intra jest bardziej wyraźny.

Dodaj komentarz